Lyrics and translation Dean Martin - Buona sera (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buona
sera
senorina
buona
sera
Буона
сера
сеньорина
Буона
сера
It
is
time
to
say
good
night
to
Napoli
Пришло
время
пожелать
Неаполю
Спокойной
ночи.
Though
it's
hard
for
us
to
whisper
buona
sera
Хотя
нам
трудно
прошептать:
"Буона
сера".
Without
the
moon
above
the
mediterranean
sea
Без
Луны
над
Средиземным
морем.
In
the
morning
senorina
we'll
go
walkin
Утром
сеньорина
мы
пойдем
гулять
With
the
mountains
at
the
moon
coming
at
the
side
С
горами
на
Луне,
приближающейся
сбоку.
And
by
the
little
jewelly
shop
we'll
stop
and
linger
А
у
маленького
ювелирного
магазинчика
мы
остановимся
и
задержимся.
While
I
will
buy
wedding
ring
for
your
finger
А
я
куплю
обручальное
кольцо
на
твой
палец.
In
the
meantime
let
me
tell
you
thatI
love
you
А
пока
позволь
мне
сказать
тебе
что
я
люблю
тебя
Buona
sera
senorina
kiss
me
good
night
Buona
sera
сеньорина
Поцелуй
меня
на
ночь
Buona
sera
senorina
kiss
me
good
night
Buona
sera
сеньорина
Поцелуй
меня
на
ночь
Buona
sera
senorina,
buona
sera
Добрый
вечер,
сеньорина,
добрый
вечер!
It's
time
to
say
good
night
to
Napoli
Пришло
время
пожелать
Наполи
Спокойной
ночи
Though
it's
hard
for
us
to
whisper
buona
sera
Хотя
нам
трудно
прошептать:
"Буона
сера".
Without
the
moon
above
the
meditteranean
sea
Без
Луны
над
Средиземным
морем.
In
the
morning
senorina
we'll
go
walkin
Утром
сеньорина
мы
пойдем
гулять
With
the
mountains
at
the
moon
coming
at
the
side
С
горами
на
Луне,
приближающейся
сбоку.
And
by
the
little
jewelly
shop
we'll
stop
ringer
А
у
ювелирного
магазинчика
мы
остановимся.
While
I
will
buy
wedding
ring
for
your
finger
А
я
куплю
обручальное
кольцо
на
твой
палец.
In
the
meantime
let
me
tell
you
that
I
love
you
А
пока
позволь
мне
сказать
тебе
что
я
люблю
тебя
Buona
Sera
senorina
kiss
me
good
night
Buona
Sera
сеньорина
Поцелуй
меня
на
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SIGMAN CARL, DE ROSE PETER
Attention! Feel free to leave feedback.