Lyrics and translation Dean Martin - Gentle On My Mind
Gentle On My Mind
Нежное воспоминание
It's
knowin'
that
your
door
is
always
open
Я
знаю,
что
твоя
дверь
всегда
открыта
And
your
path
is
free
to
walk
И
твой
путь
свободен
для
прогулок
That
makes
me
tend
to
leave
my
sleepin'
bag
Поэтому
я
стремлюсь
оставить
свой
спальный
мешок
Rolled
up
and
stashed
behind
your
couch
Свернутым
и
спрятанным
за
твоим
диваном
And
it's
knowin'
I'm
not
shackled
by
forgotten
words
and
bonds
И
я
знаю,
что
не
связан
забытыми
словами
и
узами
And
the
ink
stains
that
have
dried
up
on
some
line
И
чернильными
пятнами,
которые
засохли
на
какой-то
строке
It
keeps
you
in
the
back
roads
by
the
rivers
of
my
memory
Это
держит
тебя
на
просёлочной
дороге
у
рек
моей
памяти
Keeps
you
ever
gentle
on
my
mind
Хранит
тебя
всегда
нежным
в
моих
мыслях
It's
not
clingin'
to
the
rocks
and
ivy
planted
Это
не
цепляние
за
скалы
и
плющ,
посаженный
On
their
columns
now
that
binds
me
Теперь
на
своих
колоннах,
что
связывает
меня
Or
somethin'
that
somebody
said
Или
что-то,
сказанное
кем-то
Because
they
thought
we
fit
together
walkin'
Потому
что
они
думали,
что
мы
подходим
друг
другу
для
прогулок
It's
just
knowin'
that
the
world
will
not
be
cursin'
or
forgivin'
Просто
знание
того,
что
мир
не
будет
проклинать
или
прощать
When
I
walk
along
some
railroad
track
and
find
Когда
я
иду
по
железнодорожным
путям
и
нахожу
Movin'
on
the
back
roads
by
the
rivers
of
my
memory
Движение
по
просёлочным
дорогам
у
рек
моей
памяти
And
for
hours
you're
just
gentle
on
my
mind
И
часами
ты
просто
нежна
в
моих
мыслях
Well,
I
dip
my
cup
of
soup
back
from
the
gurglin'
Что
ж,
я
опускаю
свою
чашку
супа
назад
от
булькающего
Cracklin'
caldron
in
some
train
yard
Трещащего
котла
на
какой-то
железнодорожной
станции
My
beard
a
roughenin'
coal
pile
Моя
борода
грубеет
в
угольную
кучу
And
a
dirty
hat
pulled
low
across
my
face
И
грязная
шляпа
надвинута
низко
на
лицо
Cupped
hands
'round
a
tin
can
Руки
чашкой
вокруг
жестяной
банки
I
pretend
I
hold
you
to
my
breast
and
find
Я
притворяюсь,
что
держу
тебя
у
груди
и
понимаю
That
you're
wavin'
from
the
back
roads
by
the
river
of
my
memory
Что
ты
машешь
с
просёлочной
дороги
у
реки
моей
памяти
Ever
smilin',
ever
gentle
on
my
mind
Всегда
улыбаясь,
всегда
нежная
в
моих
мыслях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN HARTFORD
Attention! Feel free to leave feedback.