Lyrics and translation Dean Martin - One More Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play
me
that
tune
one
more
time,
one
more
time,
one
more
time
Сыграй
мне
этот
мотив
еще
раз,
еще
раз,
еще
раз
It
makes
me
cry
every
time
for
the
time
she
was
mine
Он
заставляет
меня
каждый
раз
плакать,
вспоминая
время,
когда
она
была
со
мной
We
used
to
sit
hand
in
hand
near
the
band
it
was
grand
Мы
сидели,
держась
за
руки,
вблизи
оркестра,
это
было
волшебно
This
is
the
song
we
would
sing
the
waiter
would
bring
two
glasses
of
wine
Это
была
наша
песня,
которую
мы
пелиОфициант
приносил
нам
два
бокала
вина
It
brings
back
a
sweet
memory
so
please
play
for
me
that
tune
one
more
time
Это
воспоминание
сладко,
так
что,
пожалуйста,
сыграй
для
меня
этот
мотив
еще
раз
(Play
that
tune
I
love
the
most)
(Сыграй
мотив,
который
я
люблю
больше
всего)
(Then
please
join
me
in
a
toast)
(А
затем,
пожалуйста,
давай
выпьем
за
нас)
We
will
make
our
glasses
clink
to
my
broken
heart
we'll
drink
Мы
чокнемся
бокалами
за
мое
разбитое
сердце
(We
will
have
one
more
and
then)
(Выпьем
еще
по
одной,
а
затем)
(Play
that
tune
for
me
again)
(Сыграй
для
меня
этот
мотив
еще
раз)
You
can
bring
her
close
to
me
with
that
meleody
С
этой
мелодией
ты
можешь
приблизить
ее
ко
мне
(Play
me
that
tune
one
more
time,
one
more
time,
one
more
time)
(Сыграй
мне
этот
мотив
еще
раз,
еще
раз,
еще
раз)
Play
me
that
tune
one
more
time,
one
more
time,
one
more
time
Сыграй
мне
этот
мотив
еще
раз,
еще
раз,
еще
раз
It
makes
me
cry
every
time
for
the
time
she
was
mine
Он
заставляет
меня
каждый
раз
плакать,
вспоминая
время,
когда
она
была
со
мной
We
used
to
sit
hand
in
hand
near
the
band
it
was
grand
Мы
сидели,
держась
за
руки,
вблизи
оркестра,
это
было
волшебно
This
is
the
song
we
would
sing
the
waiter
would
bring
two
glasses
of
wine
Это
была
наша
песня,
которую
мы
пелиОфициант
приносил
нам
два
бокала
вина
It
brings
back
a
sweet
memory
so
please
play
for
me
that
tune
one
more
time
Это
воспоминание
сладко,
так
что,
пожалуйста,
сыграй
для
меня
этот
мотив
еще
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL HOWARD
Attention! Feel free to leave feedback.