Lyrics and translation Dean Martin - Rambling Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rambling Rose
Блуждающая роза
Everyone
knows
she's
a
rambling
rose,
she's
a
beauty
growing
wild
Все
знают,
что
она
блуждающая
роза,
дикая
красавица
Birds
in
their
nests
seem
to
whistle
their
best
Птицы
в
своих
гнёздах,
кажется,
свистят
свои
лучшие
мелодии
Mother
Nature's
favorite
child
Любимое
дитя
матушки-природы
She's
got
that
kind
of
affection
that
just
winds
around
your
heart
У
нее
такая
любовь,
что
обвивается
вокруг
твоего
сердца
You'd
better
run
for
protection
or
she
might
upset
your
flower
cart
Лучше
беги
в
укрытие,
иначе
она
может
перевернуть
твою
цветочную
тележку
Hate
to
disclose
that
my
rambling
rose
is
gonna
meet
her
Waterloo
Не
хочу
раскрывать,
но
моя
блуждающая
роза
встретит
свое
Ватерлоо
I'll
let
her
play
but
she
can't
get
away
'cause
I
know
just
what
to
do
Я
дам
ей
поиграть,
но
она
не
сможет
уйти,
потому
что
я
знаю,
что
делать
Anyone
knows
you
can
train
a
rose
to
be
a
clinging
vine
Любой
знает,
что
можно
вырастить
из
розы
цепляющуюся
лозу
So
from
this
day
hence
there'll
be
a
picket
fence
round
that
rambling
rose
of
mine
Так
что
с
этого
дня
вокруг
моей
блуждающей
розы
будет
штакетник
She's
got
that
kind
of
affection
that
just
winds
around
your
heart
У
нее
такая
любовь,
что
обвивается
вокруг
твоего
сердца
You'd
better
run
for
protection
or
she
might
upset
your
flower
cart
Лучше
беги
в
укрытие,
иначе
она
может
перевернуть
твою
цветочную
тележку
Hate
to
disclose
that
my
rambling
rose
is
gonna
meet
her
Waterloo
Не
хочу
раскрывать,
но
моя
блуждающая
роза
встретит
свое
Ватерлоо
I'll
let
her
play
but
she
can't
get
away
'cause
I
know
just
what
to
do
Я
дам
ей
поиграть,
но
она
не
сможет
уйти,
потому
что
я
знаю,
что
делать
Anyone
knows
you
can
train
a
rose
to
be
a
clinging
vine
Любой
знает,
что
можно
вырастить
из
розы
цепляющуюся
лозу
So
from
this
day
hence
there'll
be
a
picket
fence
round
that
rambling
rose
of
mine
Так
что
с
этого
дня
вокруг
моей
блуждающей
розы
будет
штакетник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. MCCARTHY JR., J. BURKE
Attention! Feel free to leave feedback.