Lyrics and translation Dean Martin - That Certain Party
(With
Jerry
Lewis)
(С
Джерри
Льюисом)
DM)
Has
she
got
naughty
eyes
DM)
у
нее
озорные
глаза
DM)
Yes
she
has
got
naughty
eyes
DM)
Да,
у
нее
озорные
глаза.
DM)
That
certain
that
certain
party
DM)
That
certain
that
certain
party
DM)
You
know
the
one
I
mean
ДМ)
ты
знаешь,
кого
я
имею
в
виду
DM)
That
certain
party
of
mine
DM)
эта
моя
определенная
партия
DM)
Naughty
eyes
turned
up
nose
DM)
озорные
глаза,
вздернутый
нос.
DM)
Rosy
cheeks
and
pretty
clothes
DM)
румяные
щечки
и
красивая
одежда
DM)
Not
a
smarty
DM)
не
умница
DM)
Has
she
got
loving
ways
DM)
есть
ли
у
нее
способы
любить?
DM)
Sure
she
has
got
loving
ways
DM)
конечно,
у
нее
есть
способы
любить.
DM)
That
certain
party
of
mine
DM)
эта
моя
определенная
партия
JL)
Hey
Dean,
remember
the
old
time
Vaudeville
around
1924?
Дл)
Эй,
Дин,
помнишь
старый
водевиль
около
1924
года?
DM)
Why
sure
I
do
DM)
почему
я
так
уверен?
JL)
With
those
corny
jokes
like
"Can
you
stand
on
your
head?"
Дл)
с
такими
банальными
шутками,
как
"ты
можешь
стоять
на
голове?"
DM)
Nah,
it's
too
high
DM)
нет,
это
слишком
высоко
JL)
Nothing,
we
better
sing
Дл)
ничего,
лучше
споем.
B)
Has
she
got
you
know
what
Б)
у
нее
есть
знаешь
что
B)
Yes
she
has
got
you
know
what
Б)
Да,
у
нее
есть
сам
знаешь
что.
B)
That
certain
that
certain
party
of
mine
Б)
эта
определенная,
эта
определенная
моя
партия
B)
Has
she
got
I
forgot
Б)
есть
ли
у
нее
то,
что
я
забыл?
B)
Yes
she
has
got
I
forgot
Б)
Да,
у
нее
есть,
я
забыл.
B)
That
certain
party
of
mine
Б)
эта
моя
партия.
JL)
You
know
what
I
forgot
Дл)
ты
знаешь,
что
я
забыл
DM)
This
and
that
and
quite
a
lot
DM)
это
и
то,
и
довольно
много.
JL)
Not
a
smarty
Дл)
не
умница
B)
Has
she
got
everything
Б)
у
нее
есть
все?
B)
Yes
she
has
got
everything
Б)
Да,
у
нее
есть
все.
B)
That
certain
party
of
mine
Б)
эта
моя
партия.
JL)
(babble
by
Jerry)
JL)
(лепет
Джерри)
DM)
Hold
on,
hold
on,
what
are
you
doing?
ДМ)
Погоди,
погоди,
что
ты
делаешь?
DM)
Singing
in
shorthand?
ДМ)
петь
стенографически?
DM)
You're
speeding
DM)
ты
превышаешь
скорость
DM)
That's
better
DM)
вот
так-то
лучше
JL)
(babble
about
wiener
schnitzel)
JL)
(лепечет
о
венском
шницеле)
DM)
That
certain
that
certain
party
of
mine
DM)
эта
определенная,
эта
определенная
моя
партия
JL)
(babble
about
hasenpfeffer)
Дл)
(лепечет
о
хазенпфеффере)
DM)
That
certain
party
of
mine
DM)
эта
моя
определенная
партия
DM)
You
know
what
I
forgot
ДМ)
ты
знаешь,
что
я
забыл
DM)
This
and
that
and
quite
a
lot
DM)
это
и
то,
и
довольно
много.
DM)
What
a
smarty
DM)
какая
умница
JL)
Has
she
got
everything
Дл)
у
нее
есть
все
DM)
Yes
she
has
got
everything
DM)
Да,
у
нее
есть
все.
DM)
That
certain
party
DM)
эта
определенная
партия
JL)
That
certain
party
Дл)
та
самая
вечеринка
B)
That
certain
party
of
mine
Б)
эта
моя
партия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DONALDSON WALTER, KAHN GUS
Attention! Feel free to leave feedback.