Lyrics and translation Dean Martin - That's Amore - That's Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(In
Napoli
where
love
is
King,
when
boy
meets
girl,
here's
what
they
say)
(В
Неаполе,
где
царит
любовь,
когда
парень
встречает
девушку,
вот
что
говорят)
When
the
moon
hits
your
eye
like
a
big-a
pizza
pie
Когда
Луна
попадает
тебе
в
глаза,
как
большой
пирог
с
пиццей.
When
the
world
seems
to
shine
like
you've
had
too
much
wine
Когда
кажется,
что
мир
сияет,
как
будто
ты
выпил
слишком
много
вина.
Bells'll
ring
ting-a-ling-a-ling,
ting-a-ling-a-ling
Колокольчики
будут
звенеть
динь-динь-динь-динь,
динь-динь-динь-динь,
And
you'll
sing
"Vita
bella"
и
ты
будешь
петь
"Vita
bella".
Hearts'll
play
tippi-tippi-tay,
tippi-tippi-tay
Сердца
будут
играть
Типпи-Типпи-тай,
Типпи-Типпи-тай.
Like
a
gay
tarantella
Как
веселая
тарантелла
When
the
stars
make
you
drool
joost-a
like
pasta
fazool
Когда
звезды
заставляют
тебя
пускать
слюни
joost
- a,
как
паста
fazool,
When
you
dance
down
the
street
with
a
cloud
at
your
feet,
you're
in
love
Когда
ты
танцуешь
на
улице
с
облаком
у
ног,
ты
влюблен.
When
you
walk
in
a
dream
but
you
know
you're
not
dreamin',
signore
Когда
ты
идешь
во
сне,
но
знаешь,
что
это
не
сон,
синьор.
'Scusa
me,
but
you
see,
back
in
old
Napoli,
that's
amore
- Прости
меня,
но,
видишь
ли,
в
старом
Неаполе
это
любовь.
(When
the
moon
hits
your
eye
like
a
big-a
pizza
pie,
that's
amore)
(Когда
Луна
попадает
тебе
в
глаза,
как
большой
пирог
с
пиццей,
это
любовь)
(When
the
world
seems
to
shine
like
you've
had
too
much
wine,
that's
amore)
(Когда
кажется,
что
мир
сияет,
как
будто
ты
выпил
слишком
много
вина,это
любовь)
Bells
will
ring
Зазвенят
колокола.
Ting-a-ling-a-ling
Динь-а-линь-а-линь
Ting-a-ling-a-ling
Динь-а-линь-а-линь
And
you'll
sing
"Vita
bella"
И
ты
будешь
петь
"Vita
bella".
Vita
bell-vita
bella
Вита
Белл-Вита
Белла
Hearts
will
play
Сердца
будут
играть.
Tippi-tippi-tay,
tippi-tippi-tay
Типпи-Типпи-тай,
Типпи-Типпи-тай.
Like
a
gay
tarantella
Как
веселая
тарантелла
When
the
stars
make
you
drool
just
like
pasta
fazool
Когда
звезды
заставляют
тебя
пускать
слюни,
как
паста
fazool,
That's
amore
(that's
amore)
это
любовь
(это
любовь).
When
you
dance
down
the
street
with
a
cloud
at
your
feet,
you're
in
love
Когда
ты
танцуешь
на
улице
с
облаком
у
ног,
ты
влюблен.
When
you
walk
in
a
dream
but
you
know
you're
not
dreaming,
signore
Когда
ты
идешь
во
сне,
но
знаешь,
что
это
не
сон,
синьор.
'Scusa
me,
but
you
see,
back
in
old
Napoli,
that's
amore
- Прости
меня,
но,
видишь
ли,
в
старом
Неаполе
это
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Warren, Jack Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.