Dean Martin - The Man Who Plays the Mandolino (Guaglione) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dean Martin - The Man Who Plays the Mandolino (Guaglione)




With his little mandolin,
Со своей маленькой мандолиной
And a twinkle in his eye
И огоньком в глазах.
Signorinas he can win
Синьорины он может победить
Always for another guy
Всегда ради другого парня.
Italians love to sip a cup of cappuccino,
Итальянцы любят потягивать капучино
And listen to the man who plays the mandolino
И слушать человека, играющего на мандолине.
You offer him a cigarette, a glass of vino
Ты предлагаешь ему сигарету, бокал вина.
That's how he's paid to serenade your Lady Fair
Так ему платят за серенаду твоей прекрасной леди.
With his little mandolin,
Со своей маленькой мандолиной
And a twinkle in his eye
И огоньком в глазах.
Signorinas he can win
Синьорины он может победить
Always for another guy
Всегда ради другого парня.
He seems like a such a happy man
Он кажется таким счастливым человеком
The man who plays the mandolino
Человек, играющий на мандолине.
He sings a song of sweet romance
Он поет песню сладкой романтики.
For all the lovers, as they dance
Для всех влюбленных, когда они танцуют.
But all he's holding in his arms
Но все, что он держит в своих руках ...
Is just a little mandolino
Это просто маленькая мандолина
He has no woman of his own,
У него нет своей женщины.
So every night he walks alone
Поэтому каждую ночь он гуляет один.
With his little mandolin
Со своей маленькой мандолиной.
And a twinkle in his eye
И огонек в его глазах.
Signorinas he can win
Синьорины он может победить
Always for another guy
Всегда ради другого парня.
And while he's strumming songs of love
И пока он бренчит песни о любви ...
The man who plays the mandolino
Человек, играющий на мандолине.
His eyes are anyway always looking for
Его глаза все равно всегда ищут ...
A signorina to adore
Обожаемая синьорина.
He drinks a toast to his true love each time he lifts a glass of vino
Он произносит тост за свою истинную любовь каждый раз, когда поднимает бокал вина.
And so until that lucky day,
И так до того счастливого дня.
He looks for her along the way
Он ищет ее по пути.
With his little mandolin,
Со своей маленькой мандолиной
And a twinkle in his eye
И огоньком в глазах.
Signorinas he can win
Синьорины он может победить
Always for another guy
Всегда ради другого парня.
The Man With the Mandolino.
Человек с мандолиной.





Writer(s): Giuseppe Fanciulli, Nisa, G. Fanciulli


Attention! Feel free to leave feedback.