Dean Martin - The Man Who Plays the Mandolino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dean Martin - The Man Who Plays the Mandolino




The Man Who Plays the Mandolino
Человек, играющий на мандолине
With his little mandolino
Со своей маленькой мандолиной
And a twinkle in his eye
И блеском в глазах
Senorinas he can win
Он может завоевать синьорин
Always for another guy
Всегда для другого парня
Italians love to sip a cup of cappuccino
Итальянцы любят выпить чашечку капучино
And listen to the man who plays the mandolino
И послушать человека, играющего на мандолине
You offer him a cigarette a glass of wine
Ты предлагаешь ему сигарету, бокал вина
That's how he's paid to serenade your lady fair
Вот так он зарабатывает, серенады для твоей прекрасной дамы
With his little mandolino
Со своей маленькой мандолиной
And a twinkle in his eye
И блеском в глазах
Senorinas he can win
Он может завоевать синьорин
Always for another guy
Всегда для другого парня
He seems like such a happy man
Он кажется таким счастливым человеком
The man who plays the mandolino
Человек, играющий на мандолине
He sings a song of sweet romance for all the lovers as they dance
Он поет песню о сладкой романтике для всех влюбленных, пока они танцуют
But all he's holding in his arms is just a little mandolino
Но все, что он держит в своих руках, это всего лишь маленькая мандолина
He has no woman of his own so every night he walks alone
У него нет своей женщины, поэтому каждый вечер он гуляет один
With his little mandolino
Со своей маленькой мандолиной
And a twinkle in his eye
И блеском в глазах
Senorinas he can win
Он может завоевать синьорин
Always for another guy
Всегда для другого парня
(And while he's strumming songs of love the man who plays the mandolino)
пока он наигрывает песни о любви, человек, играющий на мандолине)
(His eyes are always looking for a senorina to adore)
(Его глаза всегда ищут синьорину, которой можно поклоняться)
He drinks a toast to his true love each time he lifts a glass of vino
Он поднимает тост за свою настоящую любовь каждый раз, когда поднимает бокал вина
And so until that lucky day he looks for her along the way
И поэтому до того счастливого дня он ищет ее на своем пути
With his little mandolino
Со своей маленькой мандолиной
And a twinkle in his eye
И блеском в глазах
Senorinas he can win
Он может завоевать синьорин
Always for another guy
Всегда для другого парня
(Both) The man who plays the mandolino
(Вместе) Человек, играющий на мандолине





Writer(s): BERGMAN, KEITH, FUCILLI GIUSEPPE, SALERNO NICOLA


Attention! Feel free to leave feedback.