Lyrics and translation Dean Martin - The Naughty Lady of Shady Lane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Naughty Lady of Shady Lane
Озорная леди с Шейди Лейн
The
naughty
lady
of
shady
lane
has
hit
the
town
like
a
bomb
Эта
озорная
леди
с
Шейди
Лейн
ворвалась
в
город,
как
бомба,
The
back
fence
gossip's
ain't
been
this
good
Соседи
так
не
сплетничали,
Since
mabel
ran
off
with
tom
С
тех
пор,
как
Мейбл
сбежала
с
Томом.
Our
town
was
peaceful
and
quiet
before
she
came
on
the
scene
Наш
город
был
тихим
и
мирным,
пока
она
не
появилась,
The
lady
has
started
a
riot
disturbing
the
suburban
routine
Эта
леди
устроила
настоящий
переполох,
нарушив
привычный
пригородный
ритм.
The
naughty
lady
of
shady
lane
has
the
town
is
a
whirl
Озорная
леди
с
Шейди
Лейн
вскружила
голову
всему
городу,
The
naughty
lady
of
shady
lane
mi-o-mio
what
a
girl
Озорная
леди
с
Шейди
Лейн,
милая-милая,
какая
девушка!
You
should
see
how
she
carries
on
with
her
admirers
galore
Ты
бы
видела,
как
она
себя
ведет
со
своими
многочисленными
поклонниками,
She
must
be
giving
them
quite
a
thrill
the
way
they
flock
to
her
door
Должно
быть,
она
дарит
им
незабываемые
ощущения,
судя
по
тому,
как
они
толпятся
у
ее
двери.
She
throws
those
come
hither
glances
at
every
tom,
dick
and
joe
Она
бросает
эти
многообещающие
взгляды
на
каждого
Тома,
Дика
и
Джо,
When
offered
some
liquid
refreshments
the
lady
never
never
says
no
Когда
ей
предлагают
выпить,
она
никогда
не
говорит
"нет".
The
naughty
lady
of
shady
lane
has
the
town
in
a
whirl
Озорная
леди
с
Шейди
Лейн
вскружила
голову
всему
городу,
The
naughty
lady
of
shady
lane
mi-o-mio
what
a
girl
Озорная
леди
с
Шейди
Лейн,
милая-милая,
какая
девушка!
The
things
they're
trying
to
pin
on
her
won't
hold
much
water
i'm
sure
То,
в
чем
ее
пытаются
обвинить,
не
выдержит
никакой
критики,
я
уверен,
Beneath
the
powder
and
fancy
lace
beats
a
heart
sweet
and
pure
Под
пудрой
и
кружевами
бьется
сладкое
и
чистое
сердце.
She
just
needs
someone
to
change
her
then
she'll
be
nice
as
can
be
Ей
просто
нужен
кто-то,
кто
изменит
ее,
и
тогда
она
станет
милой,
как
ангелочек,
If
you're
in
the
neighbourhood
stranger
you're
welcome
to
drop
in
and
see
Если
будешь
поблизости,
незнакомец,
милости
просим
заглянуть
к
ней.
The
naughty
lady
of
shady
lane
so
delightful
to
hug
Озорная
леди
с
Шейди
Лейн,
такая
восхитительная
в
объятиях,
The
naughty
lady
of
shady
lane
Озорная
леди
с
Шейди
Лейн,
She's
delectable...
quite
respectable
Она
восхитительна...
вполне
респектабельна,
And
she's
only
nine
days
old.
И
ей
всего
девять
дней
от
роду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROY BENNETT, SID TEPPER
Attention! Feel free to leave feedback.