Lyrics and translation Dean Martin - The Naughty Lady of Shane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Naughty Lady of Shane
Озорная леди с Тихой улицы
The
naughty
lady
of
shady
lane
had
hit
the
town
like
a
bomb
Эта
озорная
леди
с
Тихой
улицы
ворвалась
в
город,
как
бомба.
The
back
fence
gossips
ain't
been
this
good
since
Mabel
ran
off
with
Tom
Соседки
так
не
сплетничали
с
тех
пор,
как
Мейбл
сбежала
с
Томом.
Our
town
was
peaceful
and
quite
before
she
came
on
the
scene
Наш
город
был
тихим
и
спокойным,
пока
она
не
появилась.
The
lady
has
started
a
riot
disturbing
the
suburban
routine
Эта
леди
устроила
настоящий
переполох,
нарушив
привычный
пригородный
ритм.
Oh
the
naughty
lady
of
shady
lane
has
the
town
in
a
whirl
Ах,
эта
озорная
леди
с
Тихой
улицы
вскружила
всем
головы.
The
naughty
lady
of
shady
lane
me
oh
my
oh
what
a
girl
Озорная
леди
с
Тихой
улицы,
боже
мой,
ну
и
девчонка!
You
should
see
how
see
carries
on
with
her
admirers
galore
Ты
бы
видел,
как
она
себя
ведет
со
своими
бесчисленными
поклонниками.
She
must
be
giving
them
quite
a
thrill
the
way
they
flock
to
her
door
Судя
по
тому,
как
они
толпятся
у
ее
дверей,
она,
должно
быть,
дарит
им
острые
ощущения.
She
throws
those
come-hither
glances
at
every
Tom,
Dick
and
Joe
Она
бросает
многообещающие
взгляды
на
каждого
встречного.
When
offered
some
liquid
refreshment
the
lady
never
never
says
no
Когда
ей
предлагают
выпить,
она
никогда
не
отказывает.
Oh
the
naughty
lady
of
shady
lane
has
the
town
in
a
whirl
Ах,
эта
озорная
леди
с
Тихой
улицы
вскружила
всем
головы.
The
naughty
lady
of
shady
lane
me
oh
my
oh
what
a
girl
Озорная
леди
с
Тихой
улицы,
боже
мой,
ну
и
девчонка!
The
things
they're
trying
to
pin
on
her
won't
hold
much
water
I'm
sure
Все,
что
про
нее
говорят,
- пустые
домыслы,
я
уверен.
Beneath
the
powder
and
fancy
lace
there
beats
a
heart
sweet
and
pure
Под
пудрой
и
кружевами
бьется
нежное
и
чистое
сердце.
She
just
needs
someone
to
change
her
then
she'll
be
nice
as
can
be
Ей
просто
нужен
кто-то,
кто
изменит
ее,
и
тогда
она
станет
сама
любезность.
If
you're
in
the
neighborhood
stranger
you're
welcome
to
drop
in
and
see
Если
будешь
поблизости,
незнакомец,
милости
просим
зайти
к
ней
в
гости.
The
naughty
lady
of
shady
lane
so
delightful
to
hold
Озорная
леди
с
Тихой
улицы,
такую
приятно
обнять.
The
naughty
lady
of
shady
lane
she's
delectable
quite
respectable
Озорная
леди
с
Тихой
улицы,
она
восхитительна,
вполне
уважаема.
And
she's
only
nine
days
old
И
ей
всего
девять
дней
от
роду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Volare
date of release
10-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.