Lyrics and translation Dean Martin - The Peddler Man (Ten I Loved)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Peddler Man (Ten I Loved)
Коробейник (Десять любимых)
(Jack
Lawrence
- Nicholas
Brodszky)
(Джек
Лоуренс
- Николас
Бродски)
(Peddler
man,
peddler
man.)
(Коробейник,
коробейник.)
Come
along
ladies
look
and
buy
Подходите,
сударыни,
смотрите
и
покупайте
Come
along
ladies
don't
be
shy
Подходите,
сударыни,
не
стесняйтесь
Ladies,
ladies
here's
the
peddler
man.
Сударыни,
сударыни,
вот
и
коробейник.
I'm
just
a
poor
but
honest
peddler
Я
всего
лишь
бедный,
но
честный
коробейник
I
got
a
wagon
and
a
donkey
У
меня
есть
телега
и
ослик
If
you
need
pots,
I've
got
lots
Если
нужны
горшки,
у
меня
их
много
Need
a
hat,
I've
got
that
Нужна
шляпка,
есть
и
шляпка
Take
your
time,
I've
got
time.
Не
торопитесь,
у
меня
есть
время.
I'm
still
in
my
prime
peddler
man
Я
всё
ещё
в
расцвете
сил,
коробейник
Ten
I
love,
nine
I've
forgot
Десять
я
любил,
девять
забыл
Giddiup
donkey,
one
more
mile
Но,
ослик,
ещё
милю
Giddiup
donkey,
stop
awhile
Но,
ослик,
остановись
на
chwilę
What
a
lot
of
pretty
girls
I've
met.
Сколько
хорошеньких
девушек
я
встретил.
Ten
I
love,
nine
I
forgot
Десять
я
любил,
девять
забыл
Giddiup
donkey,
don't
be
slow
Но,
ослик,
не
мешкай
Giddiup
donkey,
home
we
go
Но,
ослик,
поехали
домой
To
the
only
one
I
can't
forget
(peddler
man,
peddler
man)
К
той
единственной,
которую
я
не
могу
забыть
(коробейник,
коробейник)
I
like
to
hear
the
daughters
calling
Мне
нравится
слышать,
как
дочки
зовут
Oh
mama
mama
here's
the
peddler
man.
О,
мама,
мама,
вот
коробейник.
You
want
a
gown
blue
or
brown
Хотите
платье,
синее
или
коричневое
Want
some
hose,
I've
got
those
Хотите
чулки,
у
меня
есть
и
чулки
Look
and
buy,
don't
be
shy
Смотрите
и
покупайте,
не
стесняйтесь
I
can
satisfy
(peddler
man,
peddler
man.)
Я
могу
удовлетворить
(коробейник,
коробейник.)
(Ten
he
loved,
nine
he
forgot)
(Десять
он
любил,
девять
забыл)
Giddiup
donkey
one
more
mile
Но,
ослик,
ещё
милю
Giddiup
donkey
stop
awhile
Но,
ослик,
остановись
на
chwilę
What
a
lot
of
pretty
girls
I've
met.
Сколько
хорошеньких
девушек
я
встретил.
Ten
I
loved,
nine
I
forgot
Десять
я
любил,
девять
забыл
Giddiup
donkey
don't
be
slow
Но,
ослик,
не
мешкай
Giddiup
donkey
home
we
go
Но,
ослик,
поехали
домой
To
the
only
one
I
can't
forget.
К
той
единственной,
которую
я
не
могу
забыть.
(Peddler
man,
peddler
man...)
(Коробейник,
коробейник...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Lawrence, Nicholas Brodszky
Attention! Feel free to leave feedback.