Dean Martin - The Poor People of Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dean Martin - The Poor People of Paris




The Poor People of Paris
Бедняги Парижа
Just got back from Paris France
Только вернулся из Парижа, Франция,
All they do is sing and dance
Всё, что они делают, это поют и танцуют,
All they got is romance
Всё, что у них есть, это романтика,
What a tragedy
Какая трагедия.
Every boulevard has lovers
На каждом бульваре влюблённые,
Every lover's in a trance
Каждый влюблённый в трансе,
The poor people of Paris
Бедняги Парижа,
I feel sorry for the French
Мне жаль французов.
Every guy has got a wench
У каждого парня есть девчонка,
Every couple's got a bench kissing shamelessly
У каждой парочки есть скамейка, целуются без стыда,
Night and day they're making music
Ночью и днём они создают музыку,
While they're making love in French
Пока занимаются любовью по-французски.
The poor people of Paris
Бедняги Парижа,
Milk or water from a sink
Молоко или вода из-под крана,
Make a true Parisian shrink
Заставят настоящего парижанина съёжиться,
Wine is all he'll ever drink
Вино всё, что он когда-либо будет пить,
And it worries me
И это меня беспокоит.
For with wine as cheap as water
Ведь когда вино дешево, как вода,
Oh it makes one stop and think
О, это заставляет задуматься.
The poor people of Paris
Бедняги Парижа,
Sister Madam Pierre
Сестрица мадам Пьер,
Had the craziest love affair
Пережила самый безумный роман,
And the day after they parted there
И на следующий день после их расставания,
He cries bitterly
Он горько плачет.
Pierre was there to bid her farewell
Пьер пришёл попрощаться с ней,
But he brought his new girl Claire
Но он привёл свою новую девушку Клэр.
The poor people of Paris
Бедняги Парижа,
So don't go to Paris France
Так что не езжай в Париж, Франция,
Not unless you like to dance
Если только ты не любишь танцевать,
Not unless you want romance
Если только ты не хочешь романтики,
Like those poor inhabitants of Paris
Как эти бедные жители Парижа.
(Spoken) In the meantime, I got to hurry back there
(Говорит) А тем временем, мне нужно hurry back туда,
I think I forgot something...
Кажется, я что-то забыл...





Writer(s): LAWRENCE JACK, MONNOT MARGUERITTE ANGELE, ROUZAUD RENE GUSTAVE


Attention! Feel free to leave feedback.