Lyrics and translation Dean Martin - The Poor People of Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
got
back
from
Paris
France
Только
что
вернулся
из
Парижа
Франции
All
they
do
is
sing
and
dance
Они
только
и
делают,
что
поют
и
танцуют.
All
they
got
is
romance
Все,
что
у
них
есть-это
романтика.
What
a
tragedy
Какая
трагедия!
Every
boulevard
has
lovers
На
каждом
бульваре
есть
любовники.
Every
lover's
in
a
trance
Каждый
влюбленный
в
трансе.
The
poor
people
of
Paris
Бедняки
Парижа
I
feel
sorry
for
the
French
Мне
жаль
французов.
Every
guy
has
got
a
wench
У
каждого
парня
есть
девка.
Every
couple's
got
a
bench
kissing
shamelessly
У
каждой
пары
есть
скамейка,
бесстыдно
целующаяся.
Night
and
day
they're
making
music
Днем
и
ночью
они
сочиняют
музыку.
While
they're
making
love
in
French
Пока
они
занимаются
любовью
по
французски
The
poor
people
of
Paris
Бедняки
Парижа
Milk
or
water
from
a
sink
Молоко
или
вода
из
раковины
Make
a
true
Parisian
shrink
Стань
настоящим
Парижским
психиатром.
Wine
is
all
he'll
ever
drink
Вино-это
все,
что
он
когда-либо
пьет.
And
it
worries
me
И
это
беспокоит
меня.
For
with
wine
as
cheap
as
water
Ибо
вино
так
же
дешево,
как
вода.
Oh
it
makes
one
stop
and
think
О
это
заставляет
остановиться
и
задуматься
The
poor
people
of
Paris
Бедняки
Парижа
Sister
Madam
Pierre
Сестра
Мадам
Пьер
Had
the
craziest
love
affair
У
меня
был
безумный
роман.
And
the
day
after
they
parted
there
А
на
следующий
день
они
расстались.
He
cries
bitterly
Он
горько
плачет.
Pierre
was
there
to
bid
her
farewell
Пьер
пришел
попрощаться
с
ней.
But
he
brought
his
new
girl
Claire
Но
он
привел
свою
новую
девушку
Клэр.
The
poor
people
of
Paris
Бедняки
Парижа
So
don't
go
to
Paris
France
Так
что
не
езди
в
Париж,
во
Францию.
Not
unless
you
like
to
dance
Только
если
ты
не
любишь
танцевать.
Not
unless
you
want
romance
Нет,
если
ты
не
хочешь
романтики.
Like
those
poor
inhabitants
of
Paris
Как
те
бедные
парижане.
(Spoken)
In
the
meantime,
I
got
to
hurry
back
there
(Говорит)
А
пока
я
должен
поспешить
туда.
I
think
I
forgot
something...
Кажется,
я
что-то
забыл...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAWRENCE JACK, MONNOT MARGUERITTE ANGELE, ROUZAUD RENE GUSTAVE
Attention! Feel free to leave feedback.