Lyrics and translation Dean Martin - Two Sleepy People (Remastered)
Here
we
are
out
of
cigarettes
У
нас
кончились
сигареты.
Holding
hands
and
yawning
Мы
держимся
за
руки
и
зеваем.
Look
how
late
it
gets
Посмотри,
как
поздно.
Two
sleepy
people
by
dawn's
early
light
Два
сонных
человека
в
первых
лучах
рассвета.
And
too
much
in
love
to
say
goodnight
И
слишком
влюблен,
чтобы
пожелать
спокойной
ночи.
Here
we
are
in
the
cozy
chair
И
вот
мы
сидим
в
уютном
кресле.
Picking
on
a
wishbone
from
the
frigidaire
Цепляясь
за
вилочную
косточку
из
фригидера
Two
sleepy
people
with
nothing
to
say
Два
сонных
человека,
которым
нечего
сказать.
And
too
much
in
love
to
break
away
И
слишком
сильно
влюблен,
чтобы
оторваться.
Do
you
remember
the
nights
we
used
to
linger
in
the
hall
Ты
помнишь
те
ночи,
когда
мы
задерживались
в
холле?
Father
didn't
like
you
at
all
Отец
совсем
не
любил
тебя.
Do
you
remember
the
reason
why
we
marries
in
the
fall
Ты
помнишь
причину,
по
которой
мы
женимся
осенью?
To
rent
this
little
nest
and
get
a
bit
of
rest
Снять
это
гнездышко
и
немного
отдохнуть.
Well
here
we
are
just
above
the
Seine
Что
ж,
мы
здесь,
прямо
над
Сеной.
Foggy
little
fella,
drowsy
little
dame
Туманный
маленький
парень,
сонная
маленькая
дама
Two
sleepy
people
by
dawn's
early
light
Два
сонных
человека
в
первых
лучах
рассвета.
And
too
much
in
love
to
say
goodnight
И
слишком
влюблен,
чтобы
пожелать
спокойной
ночи.
(Do
you
remember
the
nights
we
used
to
linger
in
the
hall)
(Ты
помнишь
те
ночи,
когда
мы
задерживались
в
холле?)
Father
didn't
like
you
at
all
Отец
совсем
не
любил
тебя.
((Do
you
remember
the
reason
why
we
marries
in
the
fall)
((Ты
помнишь
причину,
по
которой
мы
женимся
осенью?)
To
rent
this
little
nest
and
get
a
bit
of
rest
Снять
это
гнездышко
и
немного
отдохнуть.
Well
here
we
are
just
above
the
Seine
Что
ж,
мы
здесь,
прямо
над
Сеной.
Foggy
little
fella,
drowsy
little
dame
Туманный
маленький
парень,
сонная
маленькая
дама
Two
sleepy
people
by
dawn's
early
light
Два
сонных
человека
в
первых
лучах
рассвета.
And
too
much
in
love
to
say
goodnight
И
слишком
влюблен,
чтобы
пожелать
спокойной
ночи.
Bon
soir
Bon
nuit
Бон
суар
Бон
нуит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.