Lyrics and translation Dean Martin - Who's Got the Action?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Got the Action?
Кто сделает ставку?
Gal
is
like
a
racehorse,
I
play
her
to
win
Девушка
словно
скаковая
лошадь,
я
ставлю
на
ее
победу,
But
if
I
should
lose
her,
another
may
come
in
Но
если
я
ее
потеряю,
другая
может
прийти.
Love
can
be
like
heaven,
love
can
be
a
joke
Любовь
может
быть
как
рай,
любовь
может
быть
шуткой,
But
it's
worth
a
gamble
so,
hey,
I
go
for
broke
Но
это
стоит
риска,
так
что,
эй,
я
иду
ва-банк.
Who's
got
the
action?
Кто
сделает
ставку?
Who'll
take
a
chance
on
love?
Кто
рискнет
на
любовь?
Who's
got
a
kiss
for
me?
У
кого
есть
для
меня
поцелуй?
Give
me
one
and
you'll
get
back
three
Подари
мне
один,
и
получишь
взамен
три.
Who's
got
the
action?
Кто
сделает
ставку?
Just
say
it
on
the
line
Просто
скажи
это
прямо,
I'll
bet
you
ten
to
one
Спорю
десять
к
одному,
You'll
be
mine
Ты
будешь
моей.
Now
once
I
had
a
Philly,
I
ain't
seen
her
since
Была
у
меня
когда-то
кобылка,
с
тех
пор
ее
не
видел.
Some
can't
go
the
distance,
they're
only
good
in
sprints
Некоторые
не
могут
пройти
дистанцию,
они
хороши
только
на
коротких
забегах.
Sweethearts
stay
together,
when
it's
fair
and
warm
Влюбленные
держатся
вместе,
когда
тепло
и
солнечно,
But
comes
stormy
weather,
they
don't
run
to
form
Но
приходит
ненастье,
и
они
теряют
форму.
Who's
got
the
action?
Кто
сделает
ставку?
Who'll
take
a
chance
on
love?
Кто
рискнет
на
любовь?
Who's
got
a
kiss
for
me?
У
кого
есть
для
меня
поцелуй?
Give
me
one
and
you'll
get
back
three
Подари
мне
один,
и
получишь
взамен
три.
Who's
got
the
action?
Кто
сделает
ставку?
Just
say
it
on
the
line
Просто
скажи
это
прямо,
I'll
bet
you
ten
to
one
Спорю
десять
к
одному,
You'll
be
mine
Ты
будешь
моей.
They
put
on
a
long
shot,
I
play
either
way
Они
поставили
на
аутсайдера,
я
играю
в
любом
случае.
All
I
need
is
a
winner
and
this
could
be
the
day
Все,
что
мне
нужно,
это
победитель,
и
это
может
быть
сегодня.
When
I
win
my
parlay,
I'll
be
set
for
life
Когда
я
выиграю
свой
экспресс,
я
буду
обеспечен
на
всю
жизнь.
I'll
take
all
that
money
and
go
find
me
a
wife
Я
возьму
все
эти
деньги
и
найду
себе
жену.
Who's
got
the
action?
Кто
сделает
ставку?
Who'll
take
a
chance
on
love?
Кто
рискнет
на
любовь?
Who's
got
a
kiss
for
me?
У
кого
есть
для
меня
поцелуй?
Give
me
one
and
you'll
get
back
three
Подари
мне
один,
и
получишь
взамен
три.
Who's
got
the
action?
Кто
сделает
ставку?
Just
say
it
on
the
line
Просто
скажи
это
прямо,
I'll
bet
you
ten
to
one,
I'll
bet
you
ten
to
one
Спорю
десять
к
одному,
спорю
десять
к
одному,
I'll
bet
you
ten
to
one,
you'll
be
mine
Спорю
десять
к
одному,
ты
будешь
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACK BROOKS, GEORGE W DUNING
Attention! Feel free to leave feedback.