Dean Martin - You and Your Beautiful Eyes (From "At War With the Army") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dean Martin - You and Your Beautiful Eyes (From "At War With the Army")




You and Your Beautiful Eyes (From "At War With the Army")
Ты и твои прекрасные глаза (Из фильма "В армии")
You and your beautiful eyes
Ты и твои прекрасные глаза,
That tell such beautiful lies
Что говорят такую прекрасную ложь.
Oh, when you start that hocus pocus
О, когда ты начинаешь это колдовство,
Boy, things get out of focus.
Детка, всё расплывается.
You and the way that you kiss
Ты и то, как ты целуешь,
Well, they ought to give you a prize
Тебе должны дать за это приз.
Baby you could make a statue come to life just a-looking at you
Малышка, ты могла бы оживить статую, просто взглянув на неё,
You and your beautiful eyes.
Ты и твои прекрасные глаза.
You (you're so observant) and your beautiful eyes
Ты (ты такая внимательная) и твои прекрасные глаза,
That tell (the lies you're selling)
Которые говорят (ложь, которую ты продаешь),
Such beautiful lies (may start my head a-swelling)
Такую прекрасную ложь (может, у меня от этого голова кружится).
When (tell me some more)
Когда (расскажи мне еще),
You start that hocus pocus (jumping Jimminy Crickets)
Ты начинаешь это колдовство (прыгающие сверчки),
(Both)
(Вместе)
Boy, things get out of focus.
Детка, всё расплывается.
(Well, talk about you) Well honey, please do
(Ну, поговорим о тебе) Милая, пожалуйста, продолжай,
(And the way that you kiss) You'll like this
о том, как ты целуешь) Тебе понравится,
(You ought to stage a big parade and give you a prize)
(Вам следует устроить большой парад и вручить вам приз).
Your lips lets try them on for size, oh baby
Твои губы, давай примерим их, о, малышка,
You could make a statue come to life just a-looking at you
Ты могла бы оживить статую, просто взглянув на неё,
(Don't stop) Gee, but you're beautiful
(Не останавливайся) Боже, ты прекрасна,
Oh, but they're beautiful.
О, они прекрасны.
(Both)
(Вместе)
You and your beautiful eyes
Ты и твои прекрасные глаза,
Yes you and your beautiful eyes...
Да, ты и твои прекрасные глаза...





Writer(s): MACK DAVID, JERRY LIVINGSTON


Attention! Feel free to leave feedback.