Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Your Eyes (Matt Moss PM Mix)
В твоих глазах (Matt Moss PM Mix)
There
was
a
time
that
my
heart
had
turned
to
stone
Было
время,
когда
мое
сердце
превратилось
в
камень,
That
time
when
they
left
me
alone
Когда
меня
оставили
одного.
So
lost,
without
a
trace
of
hope
inside
Я
был
так
потерян,
без
капли
надежды
внутри,
So
afraid
to
leave
my
heart
to
chance
Так
боялся
доверить
свое
сердце
случаю.
You
were
another
faded
circumstance
Ты
была
еще
одним
угасшим
обстоятельством,
I
resigned
to
fear
and
wasted
so
much
time
Я
смирился
со
страхом
и
потратил
так
много
времени.
You
[?]
into
my
life
and
made
me
see
me
on
the
shield
Ты
ворвалась
в
мою
жизнь
и
позволила
мне
увидеть
себя
настоящего,
And
all
the
things
I
used
to
think
now
sent
away
and
soon
reveals
И
все,
о
чем
я
раньше
думал,
теперь
ушло,
и
вскоре
открывается
истина.
In
your
eyes
(in
your
eyes)
В
твоих
глазах
(в
твоих
глазах)
I
see
the
man
I′ve
always
wanted
to
be
Я
вижу
мужчину,
которым
всегда
хотел
быть.
In
your
eyes
(in
your
eyes)
В
твоих
глазах
(в
твоих
глазах)
I
see
reflections
of
things
deep
within
me
Я
вижу
отражение
того,
что
глубоко
внутри
меня.
In
your
eyes
(in
your
eyes)
В
твоих
глазах
(в
твоих
глазах)
There's
nothing
I
can′t
overcome
Нет
ничего,
что
я
не
смог
бы
преодолеть.
In
your
eyes
(in
your
eyes)
В
твоих
глазах
(в
твоих
глазах)
This
time
I
feel
as
I
found
the
one
В
этот
раз
я
чувствую,
что
нашел
ту
единственную.
You're
the
one
who
brought
my
heart
to
life
Ты
та,
кто
вернул
мое
сердце
к
жизни,
You're
the
one
who
makes
whole
inside
Ты
та,
кто
делает
меня
цельным
внутри.
And
I
know
I′ll
never
get
enough
of
you
И
я
знаю,
что
мне
никогда
не
будет
достаточно
тебя,
With
you,
I
have
nothing
to
fear
С
тобой
мне
нечего
бояться.
No
more
bearing
as
in
no
more
tears
Больше
никаких
страданий,
больше
никаких
слез.
Is
it
bad
to
say
this?,
now
I
know
it′s
true
Плохо
ли
говорить
это?
Теперь
я
знаю,
что
это
правда.
When
you
find
that
there's
no
indication
Когда
ты
находишь
то,
что
не
имеет
объяснения,
You
won′t
have
a
clue
Ты
не
будешь
иметь
ни
малейшего
понятия.
Like
the
days
of
me
by
my
head
are
suddenly
anew
Словно
дни,
когда
я
был
сам
по
себе,
внезапно
стали
новыми.
In
your
eyes
(in
your
eyes)
В
твоих
глазах
(в
твоих
глазах)
I
see
the
man
I've
always
wanted
to
be
Я
вижу
мужчину,
которым
всегда
хотел
быть.
In
your
eyes
(in
your
eyes)
В
твоих
глазах
(в
твоих
глазах)
I
see
reflections
of
things
deep
within
me
Я
вижу
отражение
того,
что
глубоко
внутри
меня.
In
your
eyes
(in
your
eyes)
В
твоих
глазах
(в
твоих
глазах)
There′s
nothing
I
can't
overcome
Нет
ничего,
что
я
не
смог
бы
преодолеть.
In
your
eyes
(in
your
eyes)
В
твоих
глазах
(в
твоих
глазах)
This
time
I
feel
as
I
found
the
one
В
этот
раз
я
чувствую,
что
нашел
ту
единственную.
Beyond
all
expectations
I
could
never
ask
for
more
Сверх
всех
ожиданий,
я
не
мог
просить
большего.
When
my
sole
is
overshadowed
Когда
моя
душа
омрачена,
I
think
what
I
believe
in
for
Я
думаю
о
том,
во
что
верю.
In
your
eyes
(in
your
eyes)
В
твоих
глазах
(в
твоих
глазах)
I
see
the
man
I′ve
always
wanted
to
be
Я
вижу
мужчину,
которым
всегда
хотел
быть.
In
your
eyes
(in
your
eyes)
В
твоих
глазах
(в
твоих
глазах)
I
see
reflections
of
things
deep
within
me
Я
вижу
отражение
того,
что
глубоко
внутри
меня.
In
your
eyes
В
твоих
глазах
I
see
the
man
I've
always
wanted
to
be
Я
вижу
мужчину,
которым
всегда
хотел
быть.
In
your
eyes
В
твоих
глазах
I
see
reflections
of
things
deep
inside
me
Я
вижу
отражение
того,
что
глубоко
внутри
меня.
In
your
eyes
В
твоих
глазах
There's
no
one
thing
I
can′t
overcome
Нет
ничего,
что
я
не
смог
бы
преодолеть.
In
your
eyes
В
твоих
глазах
This
time
I
feel
as
I
found
the
one
В
этот
раз
я
чувствую,
что
нашел
ту
единственную.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert George Downes, Robert James Moffatt Cockburn
Attention! Feel free to leave feedback.