Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wierd Shit Really Happens
Komisches Zeug passiert wirklich
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Go
downstairs
open
the
door
Geh
runter,
öffne
die
Tür
I
need
to
find
it
a
dead
no
love
Ich
muss
tot
finden,
keine
Liebe
There's
no
love
anymore
Es
gibt
keine
Liebe
mehr
Once
I
was
sober
like
the
universe
Einst
war
ich
nüchtern
wie
das
Universum
And
my
tea
and
grace
has
now
turned
it
into
a
bed
Mein
Tee
und
Anmut
verwandelten
ihn
in
ein
Bett
One
big
empty
space
Ein
großer
leerer
Raum
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
When
you're
busy
making
of
our
plans
Wenn
du
unsere
Pläne
schmiedest
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
When
you're
busy
making
of
our
pants
Wenn
du
unsere
Hosen
schneiderst
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Oooh,
so
many
think
anything
Oooh,
so
viele
dehnen
Gedanken
Do
I
wish
that
you
afford
into
the
great
unknown
Wünsche
ich,
du
wagst
ins
große
Unbekannte
I
should
close
the
door
Soll
ich
die
Tür
schließen
Oh,
baby,
baby,
now
Oh,
Baby,
Baby,
jetzt
What
will
I
do?
Was
soll
ich
tun?
Well,
I
shouldn't
close
the
door
Nun,
ich
sollte
die
Tür
nicht
schließen
I
stay
home
Ich
bleib
zuhaus
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
When
you're
busy
making
of
our
plans
Wenn
du
unsere
Pläne
schmiedest
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
When
you're
busy
making
of
our
plans
Wenn
du
unsere
Pläne
schmiedest
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
When
you're
busy
making
of
our
plans
Wenn
du
unsere
Pläne
schmiedest
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
When
you're
busy
making
of
our
plans
Wenn
du
unsere
Pläne
schmiedest
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
You
had
a
cup
of
coffee
Du
hattest
eine
Tasse
Kaffee
And
then
it
hits
you
right
Dann
trifft
es
dich
richtig
And
I
wish
it
shoos
away
Ich
wünschte,
es
verscheucht
Down
the
pennous
rap
Die
Dämonen
im
Rap
So
you'd
be
thinking
to
the
great
Damit
du
hinausdenkst
ins
Große
The
great
unknown
Große
Unbekannte
Close
the
door
Schließ
die
Tür
I'll
stay
at
home
Ich
bleib
zuhaus
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
When
you're
busy
making
of
our
pants
Wenn
du
unsere
Hosen
schneiderst
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
When
you're
busy
making
of
our
pants
Wenn
du
unsere
Hosen
schneiderst
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
When
you're
busy
making
of
our
pants
Wenn
du
unsere
Hosen
schneiderst
Weird
shit
really
happens
Komisches
Zeug
passiert
wirklich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.