Deanie Ip - 面對奈何 - translation of the lyrics into German

面對奈何 - Deanie Iptranslation in German




面對奈何
Dem Unvermeidlichen begegnen
日日各樣事纏住我
Täglich wickeln mich allerlei Dinge ein
似九百噸重的秤砣
Wie ein neunhundert Tonnen schweres Gewicht
間中細想我真的太傻
Manchmal denke ich nach, ich bin wirklich zu töricht
盡力去令事情辦妥
Ich gebe mein Bestes, um Dinge zu erledigen
去追去趕去找協助
Zu jagen, zu eilen, um Hilfe zu suchen
最終理想卻不可捉摸
Doch das endgültige Ideal ist nicht greifbar
一張孤單的心本寄望愛共情
Ein einsames Herz hoffte ursprünglich auf Liebe und Mitgefühl
卻太多風波 一生失意偏多 Oh
Doch zu viele Stürme, das Leben ist voller Enttäuschungen, Oh
我永遠是一個 Oh
Ich bin immer allein, Oh
讓寂寞伴我 修補破碎心窩
Lass die Einsamkeit mich begleiten, mein gebrochenes Herz flicken
憑豪情面對奈何
Mit Stolz dem Unvermeidlichen begegnen
編織出心裏的歌 一首哭笑的歌
Ein Lied im Herzen weben, ein Lied aus Weinen und Lachen
空虛的晚上 有這首歌
In leeren Nächten gibt es dieses Lied
傷心的晚上 我再高歌
In traurigen Nächten singe ich wieder laut
孤單的晚上 亦有我這影子與我唱和
In einsamen Nächten singt auch mein Schatten mit mir im Chor
就讓往事盡離別我
Lass die Vergangenheit mich ganz verlassen
再不去想強忍折磨
Nicht mehr daran denken, die Qual zu ertragen
笑得更真 笑得更傻
Ehrlicher lachen, törichter lachen
就讓我獨力尋自我
Lass mich allein mein Selbst finden
這一片真意總也不懶惰
Dieses Stück Aufrichtigkeit ist niemals träge
每分每刻似首歌
Jede Minute, jeder Moment wie ein Lied
一張孤單的心本寄望愛共情
Ein einsames Herz hoffte ursprünglich auf Liebe und Mitgefühl
卻太多風波 一生失意偏多 Oh
Doch zu viele Stürme, das Leben ist voller Enttäuschungen, Oh
我永遠是一個 Oh
Ich bin immer allein, Oh
讓寂寞伴我 修補破碎心窩
Lass die Einsamkeit mich begleiten, mein gebrochenes Herz flicken
憑豪情面對奈何
Mit Stolz dem Unvermeidlichen begegnen
編織出心裏的歌 一首哭笑的歌
Ein Lied im Herzen weben, ein Lied aus Weinen und Lachen
空虛的晚上 有這首歌
In leeren Nächten gibt es dieses Lied
傷心的晚上 我再高歌
In traurigen Nächten singe ich wieder laut
孤單的晚上 亦有我這影子與我唱和
In einsamen Nächten singt auch mein Schatten mit mir im Chor
空虛的晚上 有這首歌
In leeren Nächten gibt es dieses Lied
傷心的晚上 我再高歌
In traurigen Nächten singe ich wieder laut
孤單的晚上 亦有我這影子與我唱和
In einsamen Nächten singt auch mein Schatten mit mir im Chor
空虛的晚上 有這首歌
In leeren Nächten gibt es dieses Lied
傷心的晚上 我再高歌
In traurigen Nächten singe ich wieder laut
孤單的晚上 亦有我這影子與我唱和
In einsamen Nächten singt auch mein Schatten mit mir im Chor
空虛的晚上 有這首歌
In leeren Nächten gibt es dieses Lied
傷心的晚上 我再高歌
In traurigen Nächten singe ich wieder laut
孤單的晚上 亦有我這影子與我唱和
In einsamen Nächten singt auch mein Schatten mit mir im Chor





Writer(s): Yuan Liang Pan


Attention! Feel free to leave feedback.