Lyrics and Russian translation Deante' Hitchcock - Ascension
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh-uh
uhh,
Uh-uh
ooh
У-у
ух,
У-у
ох
Uh-uh
uhh,
Uh-uh
ooh
У-у
ух,
У-у
ох
Uh-uh
uhh,
Uh-uh
uhh,
Ya
ya
ya
У-у
ух,
У-у
ух,
Да
да
да
Maybe
my
heroes
had
it
wrong
all
along...
Может
быть,
мои
герои
все
это
время
ошибались...
But
I
could
do
better
babe...
Но
я
могу
сделать
лучше,
детка...
Lord
lord
Господи,
Господи
Aw
man,
aw
man,
uh
Ох,
чувак,
ох,
чувак,
ух
Tell
me
where
I
should
began,
uh
Скажи
мне,
с
чего
мне
начать,
ух
Lately
my
memories
escape
me
В
последнее
время
мои
воспоминания
ускользают
от
меня
But
I
catch
you
up
with
it
as
much
as
I
can,
uh
Но
я
расскажу
тебе
все,
что
смогу,
ух
Pacing
myself
cuz
I'm
chasing
the
day
Сдерживаю
себя,
потому
что
гонюсь
за
днем
Got
places
to
work
on
my
hands
Есть
места,
над
которыми
нужно
поработать
Showed
her
the
me
and
the
dream
Показал
ей
меня
и
свою
мечту
It
seems
so
lucid
but
I
understand
Кажется
таким
ясным,
но
я
понимаю
This,
all
a
part
of
the
show
Это
все
часть
шоу
We
die
for
the
glory
Мы
умираем
за
славу
Get
buried
and
live
through
the
court,
thats
all
Нас
хоронят,
и
мы
живем
через
суд,
вот
и
все
Niggas
send
you
a
dream
Парни
шлют
тебе
мечту
Nothing
feel
better
than
being
important,
huh
Нет
ничего
лучше,
чем
быть
важным,
да?
They
tell
you
are
thangs
Они
говорят
тебе
всякие
вещи
Tug
at
your
heart
strings
Дергают
за
струны
твоего
сердца
Didn't
get
you
the
arcade
Не
купил
тебе
игровой
автомат
Do
you
think
you
saw
things
Думаешь,
тебе
показалось?
Then
its
back
to
the
corner
Потом
обратно
на
угол
Selling
this,
shes
like
Patrick
you
wanna
Продаю
это,
она
как
Патрик,
ты
хочешь
Turn
around,
but
its
tragic,
you
want
her
Развернуться,
но
это
трагично,
ты
хочешь
ее
Me
and
viet,
i'm
a
rapper
persona
Я
и
Вьет,
я
— рэпер-персона
Thinking
back
when
I
lived
with
my
mama
Вспоминаю,
как
жил
с
мамой
Hold
up
wait
I
still
live
with
my
mama
Погоди,
я
все
еще
живу
с
мамой
Gotta
thank
her
for
keeping
me
humble
Должен
поблагодарить
ее
за
то,
что
она
держит
меня
в
смирении
But
these
niggas
they
acting
like
I
ain't
the
shit
Но
эти
парни
ведут
себя
так,
будто
я
ничтожество
And
I
can't
be
in
that
place
much
longer
И
я
не
могу
больше
оставаться
на
этом
месте
Please
forgive
me
for
who
I
am
becoming
Прости
меня
за
то,
кем
я
становлюсь
I
look
back,
let
me
go
if
you
love
me
Я
оглядываюсь
назад,
отпусти
меня,
если
любишь
I
pray
that
I
never
step
out
of
my
woman
Молюсь,
чтобы
никогда
не
изменять
своей
женщине
Because
she
saw
me
when
I
was
there
on
the
edge
Потому
что
она
видела
меня,
когда
я
был
на
краю
Ready
to
jump,
she
brought
me
back
Готов
прыгнуть,
она
вернула
меня
Had
me
in
front,
felt
like
I
died
Я
был
впереди,
чувствовал,
что
умер
Came
back
straight
to
heaven
Вернулся
прямо
в
рай
Hadn't
stepped
in
the
booth
for
some
months
Не
заходил
в
студию
несколько
месяцев
Blessed
to
still
be
alive
Благословлен
быть
еще
живым
I
want
all
my
chances
to
be
suicide
Хочу,
чтобы
все
мои
шансы
были
самоубийством
I
want
all
my
doors
to
be
suicide
Хочу,
чтобы
все
мои
двери
были
самоубийством
I
ain't
tryna
retire
at
fifty-five
Не
хочу
уходить
на
пенсию
в
пятьдесят
пять
I
got
five
on
the
bed,
come
get
me
high
У
меня
пятерка
на
кровати,
давай,
накатим
And
for
all
the
times
I
feel
like
I
die
И
каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
я
умираю
I
remember
I
couldn't
pay
him
to
listen
in
Я
помню,
что
не
мог
заплатить
ему,
чтобы
он
послушал
But
they
ain't
gotta
talk
about
him
right
now
Но
им
не
нужно
говорить
о
нем
прямо
сейчас
Just
when
I
had
thought
I
had
it
all
figured
out
Как
раз
когда
я
думал,
что
все
понял
God,
left
that
last
album
I
was
so
confused
Боже,
после
выхода
последнего
альбома
я
был
так
растерян
Left
school
with
a
bunch
of
debt
Ушел
из
школы
с
кучей
долгов
Dead
broke,
with
a
lot
to
prove
На
мели,
с
многим,
что
нужно
доказать
I
don't
plan
on
paying
Salad
Mayback
Не
планирую
платить
Salad
Mayback
But
I'd
a
pay
a
whole
bunch
of
dudes
Но
я
бы
заплатил
куче
чуваков
Got
me
feeling
like
I
gotta
win
У
меня
такое
чувство,
что
я
должен
победить
Cuz
I
ain't
really
got
nothing
else
to
lose
Потому
что
мне
больше
нечего
терять
Put
my
last
five
in
my
gas
tank
Положил
свои
последние
пять
долларов
в
бензобак
Ex-bitch
got
a
sad
face
У
бывшей
грустное
лицо
Still
tryna
make
my
mom
proud
Все
еще
пытаюсь
сделать
маму
гордой
Being
there
when
my
dad
ain't
Быть
рядом,
когда
отца
нет
Just
sitting
on
my
shoulder
holding
me
from
blessin'
Просто
сижу
у
меня
на
плече,
не
давая
мне
благословения
Stressin
about
my
air
can't
Не
могу
больше
переживать
из-за
пустяков
40
bitch
make
me
feel
good
Сороковка
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо
My
girl
trippin,
because
the
grass
ain't
Моя
девушка
бесится,
потому
что
трава
не
Always
greener
on
the
other
side
Всегда
зеленее
по
другую
сторону
It
was
what
I
had
to
tell
myself
Это
то,
что
я
должен
был
сказать
себе
At
ten
forty-two
around
now
85
В
десять
сорок
два,
сейчас
около
восьмидесяти
пяти
Hit
the
U-turn,
got
a
phone
call
from
my
girl
she
was
saying
hi
Развернулся,
получил
звонок
от
своей
девушки,
она
поздоровалась
Maybe
she
overreacting,
I
went
to
crib
to
show
whats
happening
Может,
она
слишком
остро
реагирует,
я
пошел
домой,
чтобы
показать,
что
происходит
We
fucked
by
the
window,
on
the
floor,
no
mattress
Мы
трахались
у
окна,
на
полу,
без
матраса
I
got
to
relieve
all
the
stress,
uh
Мне
нужно
было
снять
стресс,
ух
Just
got
so
much
shit
on
my
chest,
uh
Просто
столько
дерьма
у
меня
на
душе,
ух
I
know
right
now
that
I'm
broke,
uh
Я
знаю,
что
сейчас
я
на
мели,
ух
But
I'll
still
fuck
you
the
best,
uh
Но
я
все
равно
трахну
тебя
лучше
всех,
ух
Swear
I'm
just
tryna
do
it
right
Клянусь,
я
просто
пытаюсь
сделать
все
правильно
The
devil
won't
hold
my
life
Дьявол
не
завладеет
моей
жизнью
When
I
see
the
end
of
the
tunnel
Когда
я
увижу
конец
туннеля
I'm
stepping
out
into
the
light
Я
выйду
на
свет
Oh
man,
I
told
my
mama...
О,
чувак,
я
сказал
маме...
Maybe
my
heroes
had
it
wrong
all
along...
Может
быть,
мои
герои
все
это
время
ошибались...
But
I
could
do
better
babe
Но
я
могу
сделать
лучше,
детка
But
I
could
do
better
babe
Но
я
могу
сделать
лучше,
детка
Praying
that
there
is
something
better
Молюсь,
чтобы
было
что-то
лучше
Maybe
my
heroes
had
it
wrong
all
along...
Может
быть,
мои
герои
все
это
время
ошибались...
But
I
could
do
better
babe
Но
я
могу
сделать
лучше,
детка
But
I
could
do
better
babe
Но
я
могу
сделать
лучше,
детка
Praying
that
there
is
something
wrong
Молюсь,
чтобы
что-то
было
не
так
Maybe
my
heroes
had
it
wrong
all
along...
Может
быть,
мои
герои
все
это
время
ошибались...
Hope
I
could
do
better
babe
Надеюсь,
я
смогу
сделать
лучше,
детка
Hope
I
could
do
better
babe
Надеюсь,
я
смогу
сделать
лучше,
детка
Maybe
my
heroes
had
it
wrong
all
along...
Может
быть,
мои
герои
все
это
время
ошибались...
Hope
I
could
do
better
babe
Надеюсь,
я
смогу
сделать
лучше,
детка
Oh
man,
I
told
my
mama
О,
чувак,
я
сказал
маме
Tell
me
where
I
should
began
Скажи
мне,
с
чего
мне
начать
Too
many
irrational
religion
play
then
I
go
with
my
intuition
Слишком
много
иррациональной
религии,
а
потом
я
иду
за
своей
интуицией
Still
got
that
vision
Все
еще
есть
это
видение
I
had
a
dream
like
I
was
a
king
but
I
hadn't
slept
in
a
minute
Мне
приснилось,
что
я
король,
но
я
ни
минуты
не
спал
Back-to-back-to-back
to
the
corner,
back-to-back-to
the
corner
Снова
и
снова
на
угол,
снова
и
снова
на
угол
These
gangs
spark
the
hoods
that
we
live
in
Эти
банды
зажигают
районы,
в
которых
мы
живем
These
niggas
still
act
like
I
ain't
the
shit
and
I
can't
be
that
patient
much
longer
Эти
парни
все
еще
ведут
себя
так,
будто
я
ничтожество,
и
я
не
могу
больше
терпеть
Can't
give
my
trust
in
no
politician
they
never
gave
a
fuck
about
my
vision
Не
могу
доверять
ни
одному
политику,
им
никогда
не
было
дела
до
моего
видения
Blessing
to
still
be
alive
Благословение
быть
еще
живым
Around
eighty-five
Около
восьмидесяти
пяти
Grass
ain't
always
greener
on
the
other
side
Трава
не
всегда
зеленее
по
другую
сторону
Oh
man,
oh
man
О,
чувак,
о,
чувак
This
life
tryna
be
bright
Эта
жизнь
пытается
быть
яркой
I'm'
stepping
out
of
the
light
Я
выхожу
из
света
Praying
that
it'll
be
better
Молюсь,
чтобы
стало
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon James Phillips Taylor, Deante' Van Hitchcock
Attention! Feel free to leave feedback.