Lyrics and translation Dear Jack - Domani è un altro film (2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domani è un altro film (2018)
Завтра – другой фильм (2018)
Sogna
sabbie
mobili
Мечтай
о
зыбучих
песках,
Corse
e
passi
piccoli
О
беге
и
маленьких
шагах.
È
da
un
anno
che
Уже
год,
Che
non
respiro
amore
Как
я
не
дышу
любовью.
E
poi
stringimi
А
потом
обними
меня,
Che
domani
poi
è
un
altro
film
Ведь
завтра
— другой
фильм.
Anche
se
non
puoi
convinciti
Даже
если
не
можешь,
убеди
себя,
Tutto
quello
che
verrà
Всё,
что
будет.
Più
cancelli
e
più
ti
resta
il
segno
Чем
больше
стираешь,
тем
ярче
след,
Resta
un
segno
Остаётся
след,
Che
hai
da
scrivere
Который
ты
должна
написать.
Ti
nascondi
dentro
un
mare
immenso
Ты
прячешься
в
безбрежном
море,
Mare
immenso
Безбрежном
море,
Che
anche
se
non
vuoi
Что
даже
если
не
хочешь,
Stai
qui
senza
fretta
Ты
здесь,
никуда
не
спеша.
Spiegami
cosa
inventi
senza
noi
Объясни
мне,
что
ты
выдумываешь
без
нас.
Senti
ancora
musica
Слышишь
ли
ты
ещё
музыку?
Musica
e
poi
stringimi
Музыку...
А
потом
обними
меня,
Che
domani
poi
è
un
altro
film
Ведь
завтра
— другой
фильм.
Anche
se
non
puoi
domani
è
qui
Даже
если
не
можешь,
завтра
уже
здесь.
Tutto
il
meglio
che
sarà
Всё
самое
лучшее,
что
будет.
Più
cancelli
e
più
ti
resta
il
segno
Чем
больше
стираешь,
тем
ярче
след,
Resta
un
segno
Остаётся
след,
Che
hai
da
scrivere
Который
ты
должна
написать.
Ti
nascondi
dentro
un
mare
immenso
Ты
прячешься
в
безбрежном
море,
Mare
immenso
Безбрежном
море,
Lasceremo
alle
spalle
Мы
оставим
позади
Le
parole
spuntate
Затупившиеся
слова,
Persi
nelle
ore
e
nelle
giornate
Потерянные
в
часах
и
днях.
Lascerò
la
mia
pelle
agli
sbalzi
d′umore
Я
отдам
свою
кожу
перепадам
настроения.
Domani
è
un
altro
e
film
e
cambiamo
il
finale
Завтра
— другой
фильм,
и
мы
изменим
финал.
Più
cancelli
e
più
ti
resta
il
segno
Чем
больше
стираешь,
тем
ярче
след,
Resta
un
segno
Остаётся
след,
Che
hai
da
scrivere
Который
ты
должна
написать.
Ti
nascondi
dentro
un
mare
immenso
Ты
прячешься
в
безбрежном
море,
Mare
immenso
Безбрежном
море,
Salto
anche
io
se
vuoi
Я
тоже
прыгну,
если
хочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piero Romitelli, Davide Simonetta
Attention! Feel free to leave feedback.