Lyrics and translation Dear Jack - Ricomincio da me (2018)
Ricomincio da me (2018)
Начну с себя (2018)
Affondo
negli
ostacoli
Утопаю
в
препятствиях
Cento
passi
tra
di
noi
Между
нами
сотня
шагов
Nutro
la
menzogna
sull′impossibilità
Питаю
ложь
о
невозможности
Di
tornare
a
respirare
ancora
Снова
начать
дышать
Non
sarai
rimorso
trascinandosi
Ты
не
будешь
угрызением
совести,
волокущим
Il
peso
di
un
errore
Тяжесть
ошибки
A
decidere
per
me
Чтобы
решать
за
меня
Se
improvviso
al
piano
una
canzone
Если
я
неожиданно
сыграю
песню
на
пианино
Ricomincio
da
me
Начну
с
себя
Qui
non
servono
solo
parole
d'amore
Тут
не
нужны
только
слова
любви
Lo
faccio
anche
per
te
Я
сделаю
это
и
ради
тебя
All′alba
di
ogni
partenza
c'è
sempre
un
finale
В
начале
каждого
путешествия
всегда
есть
конец
Un
finale
cos'è?
Что
такое
конец?
È
Solo
un
dettaglio
in
un
cielo
stellato
di
te.
Это
всего
лишь
деталь
на
усеянном
тобой
звездном
небе.
Improvviso
un
viaggio
con
la
mente
Я
совершу
мысленное
путешествие
Nel
paradiso
delle
idee
В
рай
идей
Alcune
son
rimaste
Некоторые
из
них
остались
Altre
si
consumano
Другие
сгорают
A
fuoco
lento
in
prescrizione
На
медленном
огне
по
назначению
врача
Ricomincio
da
me
Начну
с
себя
Qui
non
servono
solo
parole
d′amore
Тут
не
нужны
только
слова
любви
Lo
faccio
per
te
Я
сделаю
это
ради
тебя
All′alba
di
ogni
partenza
c'è
sempre
un
finale
В
начале
каждого
путешествия
всегда
есть
конец
Un
finale
cos′è?
Что
такое
конец?
È
Solo
un
dettaglio
in
un
cielo
stellato
di
te.
Это
всего
лишь
деталь
на
усеянном
тобой
звездном
небе.
Io
che
ero
parole
di
vetro
ora
sono
canzone
per
te
Я,
некогда
бывший
стеклянными
словами,
теперь
стал
песней
для
тебя
Io
che
restavo
in
disparte
a
guardare
la
vita
scivolare
con
me
Я,
стоявшая
в
стороне
и
смотревшая,
как
жизнь
ускользает
вместе
со
мной
Non
capivo
il
perché,
ricomincio
da
me
Я
не
понимала
почему,
я
начну
с
себя
Perché
è
l'unico
salto
da
fare,
per
te!
Потому
что
это
единственный
скачок,
который
нужно
сделать,
для
тебя!
Non
è
l′ultimo,
l'ultimo
Это
не
последний,
последний
Non
è
l′ultimo,
non
è
l'ultimo,
non
è
l'ultimo,
l′ultimo!
Это
не
последний,
не
последний,
не
последний,
последний!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Faini, Piero Romitelli
Attention! Feel free to leave feedback.