Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
廿年後
成熟然後
沒然後
In
zwanzig
Jahren,
reif
geworden,
und
dann?
Kein
"Dann".
我話過
做最耀眼
努力半生
Ich
schwor,
glänzend
zu
sein,
kämpfte
ein
halbes
Leben
廿年後
靠一對手
得個獎
Nach
zwanzig
Jahren,
mit
eigenen
Händen,
nur
ein
Preis
捧個盃
再拯救非洲
Hebe
den
Pokal,
rette
dann
Afrika
講太多
想太多
苦更多
Zu
viel
geredet,
zu
viel
gedacht,
mehr
Qual
努力過
實際是我
努力過
Gab
mein
Bestes,
doch
in
Wahrheit:
Nur
Mühe
差太多
無天才的傢伙
Zu
große
Lücke,
talentloser
Kerl
無驕人的功過
Keine
stolzen
Taten
無驚喜的結果
Kein
überraschendes
Ergebnis
仍將今天過
Noch
lebe
ich
heute
還在換氣
還未逃避
已很不錯
Atme
noch,
fliehe
nicht,
schon
gut
genug
不想再問何謂存在
和上天比過賽
Frage
nicht
mehr,
was
Existenz
bedeutet,
wettete
mit
dem
Himmel
成了一個屈膝庸才
Wurde
ein
kriechender
Mittelmäßiger
過好每天
空餘再談恨愛
Meistere
den
Tag,
später
rede
von
Hass
und
Liebe
現實節節敗退
Die
Realität
schlägt
zurück
我理解
我懂得節哀
Ich
versteh,
ich
weiß
mich
zu
bescheiden
幾多挫敗還是存在
和自己比過賽
Trotz
vieler
Niederlagen
existiere
ich,
kämpfte
gegen
mich
selbst
不信邪
爬起再佇立抗衡倦怠
Glaub
nicht
dran,
steh
auf,
stemm
dich
gegen
die
Müdigkeit
至少我努力過捱到底
Zumindest
kämpfte
ich
bis
zum
Ende
命途面前淡然不感慨
Bleibe
gelassen
vor
dem
Schicksal
講理想
太多理想
不理想
Zu
viele
Ideale,
unerreichte
Träume
太混帳
讓我賴帳
棄掉再寫
So
verrückt,
lass
mich
flüchten,
verwerf
und
neu
schreiben
又同樣明日明日
Doch
morgen
immer
wieder
又同樣不理想
Stets
gleiche
Enttäuschung
硬頸年輕的我
Das
sture
junge
Ich
或者想得太多
Dachte
wohl
zu
viel
還在換氣
還未逃避
已很不錯
Atme
noch,
fliehe
nicht,
schon
gut
genug
不想再問何謂存在
和上天比過賽
Frage
nicht
mehr,
was
Existenz
bedeutet,
wettete
mit
dem
Himmel
成了一個屈膝庸才
Wurde
ein
kriechender
Mittelmäßiger
過好每天
空餘再談恨愛
Meistere
den
Tag,
später
rede
von
Hass
und
Liebe
現實節節敗退
Die
Realität
schlägt
zurück
我理解
我懂得節哀
Ich
versteh,
ich
weiß
mich
zu
bescheiden
幾多挫敗還是存在
和自己比過賽
Trotz
vieler
Niederlagen
existiere
ich,
kämpfte
gegen
mich
selbst
不信邪
爬起再佇立抗衡倦怠
Glaub
nicht
dran,
steh
auf,
stemm
dich
gegen
die
Müdigkeit
至少我努力過捱到底
Zumindest
kämpfte
ich
bis
zum
Ende
命途面前淡然不感慨
Bleibe
gelassen
vor
dem
Schicksal
想想再小的蟻尚且存在
Denk:
Sogar
winzige
Ameisen
existieren
無論孤獨
落敗
還是受騙
Egal
ob
einsam,
geschlagen
oder
betrogen
若然尚存
問哪裏悲哀
Solange
du
lebst,
wo
ist
der
Kummer?
不須再問何謂存在
和上天比過賽
Frag
nicht,
was
Existenz
bedeutet,
wettete
mit
dem
Himmel
無法當個出色人才
Kann
kein
großartiges
Talent
sein
過好每天
空餘再談恨愛
Meistere
den
Tag,
später
rede
von
Hass
und
Liebe
現實節節敗退
Die
Realität
schlägt
zurück
我理解
我懂得節哀
Ich
versteh,
ich
weiß
mich
zu
bescheiden
幾多挫敗還是存在
和自己的競賽
Trotz
vieler
Niederlagen
existiere
ich,
mein
eigener
Kampf
不信邪
明天再佇立抗衡倦怠
Glaub
nicht
dran,
steh
morgen
auf
gegen
die
Müdigkeit
至少我努力過捱到底
Zumindest
kämpfte
ich
bis
zum
Ende
命途面前自豪不感慨
Bleibe
stolz
vor
dem
Schicksal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howie Yung
Album
明日明日
date of release
15-10-2024
Attention! Feel free to leave feedback.