Lyrics and translation Dear Jane - Sol#4 (「陽光」檸檬茶主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sol#4 (「陽光」檸檬茶主題曲)
Соль#4 (Главная тема «Солнечного» лимонного чая)
難忘是在那偶遇的當天
偷偷看妳
紅透了面
Незабываема
та
случайная
встреча,
когда
я
украдкой
смотрел
на
тебя,
и
лицо
мое
горело.
完全是沒有意料竟可有目前
我美夢已出現
Совершенно
не
ожидал,
что
это
возможно,
моя
мечта
сбылась.
含情細訴我心內的愛意
輕輕說句
懷裡心事
С
нежностью
расскажу
о
любви
в
моем
сердце,
тихо
прошепчу
то,
что
таится
в
моей
душе.
完全是沒有意料竟可有目前
那快樂記心窩
Совершенно
не
ожидал,
что
это
возможно,
это
счастье
я
сохраню
в
сердце.
如陽光
妳將痴心亮起
我已鍾情於妳
Как
солнце,
ты
зажигаешь
мою
преданность,
я
влюблен
в
тебя.
那份愛
灼熱我心內
Эта
любовь
обжигает
мое
сердце.
難忘是在那快樂一息間
低聲說笑
沉醉浪漫
Незабываем
тот
счастливый
миг,
тихий
смех,
опьяняющая
романтика.
完全是沒有意料竟可有目前
那快樂記心窩
Совершенно
не
ожидал,
что
это
возможно,
это
счастье
я
сохраню
в
сердце.
如陽光
妳將痴心亮起
我已鍾情於妳
Как
солнце,
ты
зажигаешь
мою
преданность,
я
влюблен
в
тебя.
那份愛
灼熱我心內
Эта
любовь
обжигает
мое
сердце.
難忘是在那快樂一息間
低聲說笑
沉醉浪漫
Незабываем
тот
счастливый
миг,
тихий
смех,
опьяняющая
романтика.
完全是沒有意料竟可有目前
那快樂記心窩
Совершенно
не
ожидал,
что
это
возможно,
это
счастье
я
сохраню
в
сердце.
如陽光
妳將痴心亮起
我已鍾情於妳
Как
солнце,
ты
зажигаешь
мою
преданность,
я
влюблен
в
тебя.
那份愛
灼熱我心內
Эта
любовь
обжигает
мое
сердце.
如陽光
妳將痴心亮起
我已鍾情於妳
Как
солнце,
ты
зажигаешь
мою
преданность,
я
влюблен
в
тебя.
那份愛
灼熱我心內
Эта
любовь
обжигает
мое
сердце.
如陽光
妳將痴心亮起
我已鍾情於妳
Как
солнце,
ты
зажигаешь
мою
преданность,
я
влюблен
в
тебя.
那份愛
永不滅
照著我
Эта
любовь
никогда
не
угаснет,
освещая
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.