Lyrics and translation Dear Jane - 不許你注定一人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不許你注定一人
Unwilling to Let You Be Destined to Be Alone
看
看著你的臉
躺在我枕邊
Look,
look
at
your
face,
lying
on
my
pillow,
是你令時光蔓延
It
is
you
who
makes
time
linger.
你
折射了光線
刷亮我眼邊
You
refracted
the
light
and
polished
my
eyes.
午後陽光彷彿給你加冕
The
afternoon
sun
seems
to
crown
you.
不管身邊多改變
只顧這日誓言
No
matter
how
much
things
change
around
me,
I
only
care
about
this
day's
vow.
一聲不發在你身邊
I
remain
silent
by
your
side.
不許你注定一人
永遠共你去抱緊
I
will
not
allow
you
to
be
destined
to
be
alone;
I
will
always
hold
you
tight.
一生中百樣可能
愛上你是種緣份
In
life,
there
are
hundreds
of
possibilities;
falling
in
love
with
you
is
a
kind
of
fate.
簡單的一吻
手心的抖震
A
simple
kiss,
the
tremble
in
my
palm,
示意我再不必孤單寄生
Hints
that
I
no
longer
have
to
live
alone.
只想會有日可能
與你共姓的身份
I
just
hope
that
one
day,
I
can
have
the
same
surname
as
you.
要回望這生
也有你陪襯
When
I
look
back
on
my
life,
you
will
be
there
with
me.
不作陌生人
只做你情人
不枉此生
Let's
not
be
strangers;
let's
be
lovers;
let's
not
waste
this
life.
怕
看著你走遠
歲月實太淺
I'm
afraid
of
watching
you
go
away;
the
years
are
too
shallow.
若有日迷失歸家方向不變
If
I
ever
lose
my
way,
the
direction
home
will
not
change.
不管天開始積雪
這世界再決絕
No
matter
if
the
sky
starts
to
snow,
no
matter
how
desperate
the
world
becomes,
都想跟你渡過辛酸
I
want
to
go
through
the
hardships
with
you.
不許你注定一人
永遠共你去抱緊
I
will
not
allow
you
to
be
destined
to
be
alone;
I
will
always
hold
you
tight.
一生中百樣可能
愛上你是種緣份
In
life,
there
are
hundreds
of
possibilities;
falling
in
love
with
you
is
a
kind
of
fate.
簡單的一吻
手心的抖震
A
simple
kiss,
the
tremble
in
my
palm,
示意我再不必孤單寄生
Hints
that
I
no
longer
have
to
live
alone.
只想會有日可能
與你共姓的身份
I
just
hope
that
one
day,
I
can
have
the
same
surname
as
you.
要回望這生
也有你陪襯
When
I
look
back
on
my
life,
you
will
be
there
with
me.
不作陌生人
只做你情人
不枉此生
Let's
not
be
strangers;
let's
be
lovers;
let's
not
waste
this
life.
從來不相信一生一愛侶
從來不堪一對
I
have
never
believed
in
one
love
for
one
partner;
I
have
never
been
worthy
of
a
pair.
別再等
別再等
是你的聲音給方向感
Don't
wait,
don't
wait;
it
is
your
voice
that
gives
me
a
sense
of
direction.
不許你注定一人
永遠共你去抱緊
I
will
not
allow
you
to
be
destined
to
be
alone;
I
will
always
hold
you
tight.
一生中百樣可能
愛上你是種緣份
In
life,
there
are
hundreds
of
possibilities;
falling
in
love
with
you
is
a
kind
of
fate.
簡單的一吻
手心的抖震
A
simple
kiss,
the
tremble
in
my
palm,
示意我再不必孤單寄生
Hints
that
I
no
longer
have
to
live
alone.
只想會有日可能
與你共姓的身份
I
just
hope
that
one
day,
I
can
have
the
same
surname
as
you.
要回望這生
也有你陪襯
When
I
look
back
on
my
life,
you
will
be
there
with
me.
不作陌生人
只做你情人
不枉此生
Let's
not
be
strangers;
let's
be
lovers;
let's
not
waste
this
life.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): @ Dear Jane Howie
Album
不許你注定一人
date of release
17-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.