Dear Jane - 富上代 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dear Jane - 富上代




富上代
Precious Generations
聽講 邊個講過 艱辛一世不會餓
They say, someone said, struggling through life, you'll never starve
聽講 邊個講過 工廠倒閉因懶惰
They say, someone said, factories closed down because of laziness
聽講 邊個講過 間屋可放廿尺床
They say, someone said, a house can fit a 20-foot bed
聽講 邊個講過 開咪可以不設防
They say, someone said, singing can be uninhibited
聽講 想要安慰 高歌可到聲雅廊
They say, for comfort, you can sing at Sheng Ya Long
聽講 想要一切 只要參照上五行
They say, for everything, just refer to the five elements
二世代 開心消費 不過開店沒有望
Second generation, spending happily, but opening a shop is hopeless
皆因 很晏出世 周遭早已乾了塘
Because they were born too late, the pond around them has long dried up
飲飽吃醉 上百代人
Drunk on wealth and feasting, generations before
炫耀盛世太亢奮
Showing off their prosperity, getting too excited
餅乾罐裡 下百代人
In the cookie jar, generations after
徘徊亂世問命運
Wandering in chaos, asking about fate
羨慕你是神
Envy you, you're a god
聽講 不要失禮 今晚請你少說話
They say, don't be rude, please talk less tonight
聽講 不計洗費 當我聲夠沙 亦會昇華
They say, regardless of the cost, when my voice gets hoarse, I'll also shine
誰都知死撐很變態
Everyone knows that holding on is perverted
變態不過 說道理有陣也很假
Perverted but, sometimes it's fake to talk about reason
皆因 早了出世 每個故事都很誇
Because they were born earlier, every story is exaggerated
飲飽吃醉 上百代人 炫耀盛世太亢奮
Drunk on wealth and feasting, generations before, showing off their prosperity, getting too excited
餅乾罐裡 下百代人 徘徊亂世問命運
In the cookie jar, generations after, wandering in chaos, asking about fate
羨慕你是神
Envy you, you're a god
舊日很精彩嗎 太精彩就是個大話
Were the old days really that wonderful? Too wonderful is just a big lie
大話多麼可怕 接咪者未被嚇窒吧
Lies are so scary, haven't the microphone holders been scared away?
假音 震撼吧 有走音就被放大吧
Fake voices, shocking, right? Any off-key notes get amplified, right?
現在很不好嗎 至少多差亦被注視吧
Are times really so bad now? At least when things are bad, they get attention, right?
飲飽吃醉 上百代人 炫耀盛世太亢奮
Drunk on wealth and feasting, generations before, showing off their prosperity, getting too excited
餅乾罐裡 下百代人 徘徊亂世找繽紛
In the cookie jar, generations after, wandering in chaos, searching for vibrancy
鮑參翅肚 上百代人 談著在世靠發奮
Abalone, shark fin, bird's nest, and sea cucumber, generations before, talking about how they succeed in life through hard work
不聽勸告 下百代人 淪為肉碎亦自問
Not listening to advice, generations after, ending up as minced meat and still asking for it
亦自問 亦自問 沒擇錯時辰
Asking for it, asking for it, they didn't choose the wrong time





Writer(s): Tim


Attention! Feel free to leave feedback.