Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Absence of Light
Отсутствие света
Scorching
down
the
mountain
С
грохотом
грома
с
горы
несусь,
With
a
roar
of
thunder
Словно
лавина,
ярость
несу.
Ravenous
undertow
Подводное
течение,
хищный
поток,
That
drags
you
under
Затянет
тебя,
милая,
глубоко.
Violent
thrashing
in
the
jaws
of
fury
Бьешься
в
ярости,
в
пасти
судьбы,
Scathing
hate
from
the
one
man
jury
Пылает
ненависть
в
приговоре
моем,
увы.
The
final
day
Последний
день,
The
final
night
Последняя
ночь,
Devoid
of
sound
Лишена
звука,
Absence
of
light
Отсутствие
света,
прочь.
Valleys
of
grey
Долины
серые,
In
a
world
so
toxic
В
мире
таком
токсичном,
Slither
through
the
muck
Скольжу
по
грязи,
Of
the
now
dead,
once
sick
Теперь
мертвых,
когда-то
больных,
привычных.
Sniffing
out
prey
Вынюхиваю
добычу,
For
the
final
cleansing
Для
последнего
очищения,
No
allies,
no
love,
too
late
for
mending
Нет
союзников,
нет
любви,
слишком
поздно
для
исправления.
Flowing
from
your
skull
Течет
из
твоего
черепа,
Like
molten
lava
Как
расплавленная
лава,
The
warmth
of
your
blood
Тепло
твоей
крови,
Heats
the
freezing
horror
Согревает
леденящий
ужас,
словно.
Shred
fingers
to
the
bone
До
кости
пальцы
изодраны,
Clawing
walls
unseen
Царапаешь
стены
незримые,
Clinging
to
your
faith
Цепляешься
за
веру,
So
god
damn
obscene
Так
чертовски
непристойную,
скверную.
Rats
strip
the
bones
Крысы
обгладывают
кости,
Of
vermin
like
you
Таких
паразитов,
как
ты,
Hypocrite
supreme
Лицемерка
высшей
пробы,
As
you
preach
your
virtue
Проповедуешь
свою
добродетель,
забыв
про
стыд.
Scald
of
your
charm
Жар
твоего
обаяния,
Now
taste
the
backlash
Теперь
вкуси
ответный
удар,
Choking
in
a
storm
Задыхаешься
в
буре,
Of
human
ash
Человеческого
пепла,
как
пожар.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Osegueda, Rob Cavestany
Attention! Feel free to leave feedback.