Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exactly
what
do
you
hear
Что
ты
слышишь,
When
I
open
my
mouth?
Когда
я
открываю
рот?
All
forms
of
communication
Любые
формы
общения
Always
seem
to
go
south
С
тобой
идут
наперекос.
And
walking
on
eggshells
Ходить
на
цыпочках
It's
never
been
my
style
Не
в
моем
стиле,
The
smallest
step
forward
with
you
Малейший
шаг
вперед
с
тобой
Is
like
a
miracle
mile
Словно
марафонский
забег.
Your
sudden
bursts
of
illogical
bullshit
Твои
внезапные
всплески
нелогичной
чуши
They
make
you
look
so
vile
Делают
тебя
такой
мерзкой.
The
fact
the
past
is
the
one
thing
you
cling
to
Ты
цепляешься
за
прошлое,
You
live
a
life
of
denial
Живешь
в
вечном
отрицании.
No
way
to
sink
in,
no
way
to
break
out
Нет
пути
погрузиться,
нет
пути
вырваться,
It
forced
me
back
on
track
Это
вернуло
меня
в
реальность.
And
now
I've
seen
the
real
you
Теперь
я
увидел
тебя
настоящую,
I'm
never
coming
back
Я
никогда
не
вернусь.
Your
perpetual
life
of
illusion
Твоя
вечная
иллюзия,
You
claim
to
be
so
free
Ты
заявляешь
о
своей
свободе,
Truth
is
the
attention
you
long
for
Но
правда
в
том,
что
жажда
внимания,
It
drained
the
life
out
of
me
Высосала
из
меня
всю
жизнь.
Your
sudden
bursts
of
illogical
bullshit
Твои
внезапные
всплески
нелогичной
чуши
They
make
you
look
so
vile
Делают
тебя
такой
мерзкой.
The
fact
the
past
is
the
one
thing
you
cling
to
Ты
цепляешься
за
прошлое,
You
live
a
life
of
denial
Живешь
в
вечном
отрицании.
No
way
to
sink
in,
no
way
to
break
out
Нет
пути
погрузиться,
нет
пути
вырваться,
It
forced
me
back
on
track
Это
вернуло
меня
в
реальность.
And
now
I've
seen
the
real
you
Теперь
я
увидел
тебя
настоящую,
I'm
never
coming
back
Я
никогда
не
вернусь.
So
now
I
close
the
book
Теперь
я
закрываю
книгу
And
re-open
these
eyes
И
снова
открываю
глаза.
Stand
up!
I
brush
off
the
dirt
Встаю!
Стряхиваю
пыль
From
a
ride
that
I
despised
С
поездки,
которую
я
презирал.
Your
sudden
bursts
of
illogical
bullshit
Твои
внезапные
всплески
нелогичной
чуши
They
make
you
look
so
vile
Делают
тебя
такой
мерзкой.
The
fact
the
past
is
the
one
thing
you
cling
to
Ты
цепляешься
за
прошлое,
You
live
a
life
of
denial
Живешь
в
вечном
отрицании.
No
way
to
sink
in,
no
way
to
break
out
Нет
пути
погрузиться,
нет
пути
вырваться,
It
forced
me
back
on
track
Это
вернуло
меня
в
реальность.
And
now
I've
seen
the
real
you
Теперь
я
увидел
тебя
настоящую,
I'm
never
coming
back
Я
никогда
не
вернусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rob Cavestany, Mark Osegueda
Attention! Feel free to leave feedback.