Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ジ・エレクトリック・セル
Die Elektrische Zelle
Pure
shameless
oppression
Reißlose
Unterdrückung
A
new
cureless
disease
Eine
neue
unheilbare
Krankheit
Another
man
made
religion
Eine
weitere
von
Menschen
gemachte
Religion
Sought
to
bring
you
to
your
knees
Die
dich
in
die
Knie
zwingen
soll
Electric
light
of
distraction
is
pulling
Elektrisches
Licht
der
Ablenkung
zieht
dich
an
A
gravitation
force
Mit
einer
Anziehungskraft
The
all
seductive
looming
poisonous
bait
Der
allverführerische,
giftige
Köder
That
you
swallowed,
of
course
Den
du
natürlich
geschluckt
hast
Rapacious
rats
they
surround
you
Gierige
Ratten
umgeben
dich
And
claim
they
mean
no
harm
Und
behaupten,
sie
meinen
es
gut
Yet
they
monitor
your
every
move
Doch
sie
überwachen
jede
deiner
Bewegungen
Get
you
to
follow
with
their
snake-like
charm
Verführen
dich
mit
ihrem
schlangenhaften
Charme
Slaving
those
tender
fingers
to
the
bone
Deine
zarten
Finger
schuften
bis
aufs
Blut
For
possessions
they
flaunt
Für
Besitztümer,
die
sie
zur
Schau
stellen
Precise
infiltration
of
you
moth-like
brain
Präzise
Infiltration
deines
mottenartigen
Gehirns
Breed
some
more
because
that′s
what
they
want
Zeug
mehr,
denn
das
ist
es,
was
sie
wollen
You
flew
straight
to
the
flame
Du
flogst
direkt
in
die
Flamme
You're
a
numbered
no
name
Ein
nummerierter
Niemand
Ill-equipped
for
the
fall
Unvorbereitet
für
den
Fall
Welcome
to
the
lie
Willkommen
in
der
Lüge
There′s
always
room
Es
ist
immer
Platz
Born
into
this
life
In
dieses
Leben
geboren
The
static
tomb
Das
statische
Grab
You'll
never
flee
Du
wirst
nie
fliehen
They
have
trained
you
well
Sie
haben
dich
gut
trainiert
This
blinding
cage
Dieser
blendende
Käfig
The
Electric
Cell
Die
Elektrische
Zelle
All
you
bastards
will
fall
Ihr
Bastarde
werdet
alle
fallen
Shamed,
and
trapped
one
and
all
Beschämt
und
gefangen,
einer
wie
alle
No
one's
loss,
no
one′s
gain
Niemands
Verlust,
niemandes
Gewinn
Useless
hack,
human
stain
Nutzloser
Hack,
menschlicher
Fleck
The
final
outcome
is
dismal
Das
Endergebnis
ist
trostlos
Your
children′s
future?
Bleak
Die
Zukunft
deiner
Kinder?
Düster
It's
all
because
you
whored
a
worthless
soul
Alles,
weil
du
eine
wertlose
Seele
verkauft
hast
For
what
they
taught
you
all
that
you
should
need
Für
das,
was
sie
dir
als
dein
Ein
und
Alles
lehrten
A
cold
deathly
grip
on
the
shovel
of
greed
Ein
eisiger
Griff
auf
der
Schaufel
der
Gier
You
dig
a
mass
unmarked
grave
Du
gräbst
ein
Massengrab
ohne
Namen
Just
know
your
bones
will
be
the
first
Wisse
nur,
deine
Knochen
werden
die
ersten
sein
To
lie
at
the
bottom
of
masses
betrayed
Die
am
Grund
der
Verratenen
liegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rob cavestany
Attention! Feel free to leave feedback.