Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lack of Color (Demo)
Отсутствие цвета (Демо)
And
when
I
see
you,
I
really
see
you
upside
down
И
когда
я
вижу
тебя,
я
действительно
вижу
тебя
вверх
ногами,
But
my
brain
knows
better,
it
picks
you
up
and
turns
you
around
Но
мой
мозг
знает
лучше,
он
подхватывает
тебя
и
переворачивает
обратно,
Turns
you
around
Переворачивает
обратно,
Turns
you
around
Переворачивает
обратно,
If
you
feel
discouraged
when
there's
a
lack
of
color
here
Если
ты
чувствуешь
себя
унылой,
когда
здесь
нет
цвета,
Please
don't
worry
lover,
it's
really
bursting
at
the
seams
Пожалуйста,
не
волнуйся,
любимая,
он
действительно
рвется
наружу,
From
absorbing
everything
Впитывая
всё,
The
spectrum's
A
to
Z
Весь
спектр
от
А
до
Я,
This
is
fact
not
fiction
for
the
first
time
in
years
Это
факт,
а
не
вымысел,
впервые
за
много
лет,
And
all
the
girls
in
every
girlie
magazine
can't
make
me
feel
any
less
alone
И
все
девушки
во
всех
женских
журналах
не
могут
заставить
меня
чувствовать
себя
менее
одиноким,
I'm
reaching
for
the
phone
Я
тянусь
к
телефону,
To
call
at
7:
03
Чтобы
позвонить
в
7:03,
And
on
your
machine
I
slur
a
plea
for
you
to
come
home
И
на
твоем
автоответчике
я
невнятно
умоляю
тебя
вернуться
домой,
But
I
know
it's
too
late
Но
я
знаю,
что
уже
слишком
поздно,
And
I
should
have
given
you
a
reason
to
stay
И
я
должен
был
дать
тебе
повод
остаться,
Given
you
a
reason
to
stay
Дать
тебе
повод
остаться,
Given
you
a
reason
to
stay
Дать
тебе
повод
остаться,
Given
you
a
reason
to
stay
Дать
тебе
повод
остаться,
This
is
fact
not
fiction
for
the
first
time
in
years
Это
факт,
а
не
вымысел,
впервые
за
много
лет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin D Gibbard
Attention! Feel free to leave feedback.