Lyrics and translation Death Cab for Cutie - A Movie Script Ending (Acoustic)
Whenever
I
come
back
Всякий
раз,
когда
я
возвращаюсь
The
air
on
Railroad
is
making
the
same
sounds
Воздух
на
железной
дороге
издает
те
же
звуки
And
the
shop
fronts
on
Holly
are
dirty
words
А
витрины
магазинов
на
Холли
- это
непристойные
слова
Asterisks
in
for
the
vowels
Звездочки
вместо
гласных
And
we
peered
through
the
windows
И
мы
заглянули
в
окна
New
bottoms
on
barstools
Новые
донышки
на
барных
стульях
But
the
people
remain
the
same
Но
люди
остаются
теми
же
самыми
With
prices
inflating,
inflating
С
ценами,
которые
растут,
растут
As
if
saved
from
the
gallows
Как
будто
спасся
от
виселицы
There's
a
bellow
of
buzzers
Раздается
рев
зуммеров
And
the
people
stop
working
И
люди
перестают
работать
And
they're
all
so
excited,
excited
И
они
все
так
взволнованы,
взбудоражены
Passing
through
unconscious
states
Прохождение
через
бессознательные
состояния
When
I
awoke,
I
was
on
the
Когда
я
проснулся,
я
был
на
Highway,
highway,
highway,
highway
Шоссе,
магистраль,
хайвей,
хайвэй
With
your
hands
on
my
shoulders
Положив
свои
руки
мне
на
плечи
A
meaningless
movement
Бессмысленное
движение
A
movie
script
ending
Окончание
сценария
фильма
And
the
patrons
are
leaving,
leaving
И
посетители
уходят,
уходят
Passing
through
unconscious
states
Прохождение
через
бессознательные
состояния
When
I
awoke,
I
was
on
the
Когда
я
проснулся,
я
был
на
Highway,
highway,
highway,
highway
Шоссе,
магистраль,
хайвей,
хайвэй
Highway,
highway,
highway,
highway
Шоссе,
магистраль,
хайвей,
хайвэй
And
now
we
all
know
И
теперь
мы
все
знаем
The
words
were
true
Эти
слова
были
правдой
In
the
sappiest
songs
В
самых
сочных
песнях
Now
put
them
to
bed
А
теперь
уложи
их
спать
But
they
won't
sleep
Но
они
не
будут
спать
Just
shuffling
the
sheets
Просто
перетасовываю
листы
They
toss
and
turn
Они
ворочаются
с
боку
на
бок
You
can't
begin
to
get
it
back
Ты
не
можешь
начать
возвращать
это
обратно
Passing
through
unconscious
states
Прохождение
через
бессознательные
состояния
When
I
awoke,
I
was
on
the
onset
of
a
later
stage
Когда
я
проснулся,
у
меня
уже
начиналась
более
поздняя
стадия
The
headlights
are
beacons
on
the
Фары
- это
маяки
на
Highway,
highway,
highway,
highway
Шоссе,
магистраль,
хайвей,
хайвэй
Highway,
highway,
highway,
highway
Шоссе,
магистраль,
хайвей,
хайвэй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Gibbard
Attention! Feel free to leave feedback.