Death Cab for Cutie - Asphalt Meadows - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Death Cab for Cutie - Asphalt Meadows




Asphalt Meadows
Asphaltwiesen
Your kiss was a lonely prayer
Dein Kuss war ein einsames Gebet
When you slipped it into my mouth
Als du ihn in meinen Mund gleiten ließt
I closed my eyes and held it in
Ich schloss meine Augen und hielt ihn fest
And then I exhaled it out
Und dann atmete ich ihn aus
The glow of the downtown lights
Das Leuchten der Lichter der Innenstadt
Casting shadows across your face
Warf Schatten auf dein Gesicht
As if all the buildings knew
Als ob alle Gebäude wüssten
I could only know half of you
Dass ich nur die Hälfte von dir kennen konnte
And I was a snake under your flowers
Und ich war eine Schlange unter deinen Blumen
I just wanted to disappear
Ich wollte einfach verschwinden
Into the understory of your beauty
In das Unterholz deiner Schönheit
Never to reappear
Um nie wieder aufzutauchen
But there's a name writ on your cast
Aber da steht ein Name auf deinem Gips
Above the bruised and broken bones
Über den blauen Flecken und gebrochenen Knochen
That tells everybody that you need
Der jedem sagt, dass du brauchst
To whom the damage is owed
Wem der Schaden geschuldet ist
We rode a wave of white noise
Wir ritten auf einer Welle aus weißem Rauschen
Beneath the city sleeping
Unter der schlafenden Stadt
I saw the train doors closing
Ich sah die Zugtüren sich schließen
I felt your sorrow deepen
Ich spürte, wie deine Trauer sich vertiefte
Here in the asphalt meadows
Hier auf den Asphaltwiesen
There's only one thing that grows
Gibt es nur eine Sache, die wächst
Finding the light through the concrete
Das Licht durch den Beton finden
Getting trampled under our feet
Wird unter unseren Füßen zertrampelt
You said all your bridges and roads
Du sagtest, all deine Brücken und Straßen
They all lead to an airport
Sie führen alle zu einem Flughafen
Planes drifting off into the sky
Flugzeuge, die in den Himmel gleiten
Always depart but never seem to arrive
Starten immer, aber scheinen nie anzukommen
And there in the early hour
Und dort in der frühen Stunde
Lying naked in your unmade bed
Nackt in deinem ungemachten Bett liegend
I was thinking of how to tell you
Dachte ich darüber nach, wie ich dir sagen sollte
What my ticket read
Was auf meinem Ticket stand
Your kiss was a lonely prayer
Dein Kuss war ein einsames Gebet
A single candle slowly burning down
Eine einzelne Kerze, die langsam niederbrannte
But the light, your light was beautiful
Aber das Licht, dein Licht, war wunderschön
Within its here and now
In seinem Hier und Jetzt
We rode a wave of white noise
Wir ritten auf einer Welle aus weißem Rauschen
Beneath the city sleeping
Unter der schlafenden Stadt
I saw the train doors closing
Ich sah die Zugtüren sich schließen
I felt your sorrow deepen
Ich spürte, wie deine Trauer sich vertiefte
Here in the asphalt meadows
Hier auf den Asphaltwiesen
There's only one thing that grows
Gibt es nur eine Sache, die wächst
Finding the light through the concrete
Das Licht durch den Beton finden
Getting trampled under our feet
Wird unter unseren Füßen zertrampelt
We rode a wave of white noise
Wir ritten auf einer Welle aus weißem Rauschen
Beneath the city sleeping
Unter der schlafenden Stadt
I saw the train doors closing
Ich sah die Zugtüren sich schließen
I felt your sorrow deepen
Ich spürte, wie deine Trauer sich vertiefte
Here in the asphalt meadows
Hier auf den Asphaltwiesen
There's only one thing that grows
Gibt es nur eine Sache, die wächst
Finding the light through the concrete
Das Licht durch den Beton finden
Getting trampled under our feet
Wird unter unseren Füßen zertrampelt
Getting trampled under our feet
Wird unter unseren Füßen zertrampelt
Getting trampled under our feet
Wird unter unseren Füßen zertrampelt
Getting trampled under our feet
Wird unter unseren Füßen zertrampelt





Writer(s): Benjamin Gibbard, Nicholas Harmer, Zachary Rae


Attention! Feel free to leave feedback.