Lyrics and German translation Death Cab for Cutie - Asphalt Meadows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asphalt Meadows
Asphaltwiesen
Your
kiss
was
a
lonely
prayer
Dein
Kuss
war
ein
einsames
Gebet
When
you
slipped
it
into
my
mouth
Als
du
ihn
in
meinen
Mund
gleiten
ließt
I
closed
my
eyes
and
held
it
in
Ich
schloss
meine
Augen
und
hielt
ihn
fest
And
then
I
exhaled
it
out
Und
dann
atmete
ich
ihn
aus
The
glow
of
the
downtown
lights
Das
Leuchten
der
Lichter
der
Innenstadt
Casting
shadows
across
your
face
Warf
Schatten
auf
dein
Gesicht
As
if
all
the
buildings
knew
Als
ob
alle
Gebäude
wüssten
I
could
only
know
half
of
you
Dass
ich
nur
die
Hälfte
von
dir
kennen
konnte
And
I
was
a
snake
under
your
flowers
Und
ich
war
eine
Schlange
unter
deinen
Blumen
I
just
wanted
to
disappear
Ich
wollte
einfach
verschwinden
Into
the
understory
of
your
beauty
In
das
Unterholz
deiner
Schönheit
Never
to
reappear
Um
nie
wieder
aufzutauchen
But
there's
a
name
writ
on
your
cast
Aber
da
steht
ein
Name
auf
deinem
Gips
Above
the
bruised
and
broken
bones
Über
den
blauen
Flecken
und
gebrochenen
Knochen
That
tells
everybody
that
you
need
Der
jedem
sagt,
dass
du
brauchst
To
whom
the
damage
is
owed
Wem
der
Schaden
geschuldet
ist
We
rode
a
wave
of
white
noise
Wir
ritten
auf
einer
Welle
aus
weißem
Rauschen
Beneath
the
city
sleeping
Unter
der
schlafenden
Stadt
I
saw
the
train
doors
closing
Ich
sah
die
Zugtüren
sich
schließen
I
felt
your
sorrow
deepen
Ich
spürte,
wie
deine
Trauer
sich
vertiefte
Here
in
the
asphalt
meadows
Hier
auf
den
Asphaltwiesen
There's
only
one
thing
that
grows
Gibt
es
nur
eine
Sache,
die
wächst
Finding
the
light
through
the
concrete
Das
Licht
durch
den
Beton
finden
Getting
trampled
under
our
feet
Wird
unter
unseren
Füßen
zertrampelt
You
said
all
your
bridges
and
roads
Du
sagtest,
all
deine
Brücken
und
Straßen
They
all
lead
to
an
airport
Sie
führen
alle
zu
einem
Flughafen
Planes
drifting
off
into
the
sky
Flugzeuge,
die
in
den
Himmel
gleiten
Always
depart
but
never
seem
to
arrive
Starten
immer,
aber
scheinen
nie
anzukommen
And
there
in
the
early
hour
Und
dort
in
der
frühen
Stunde
Lying
naked
in
your
unmade
bed
Nackt
in
deinem
ungemachten
Bett
liegend
I
was
thinking
of
how
to
tell
you
Dachte
ich
darüber
nach,
wie
ich
dir
sagen
sollte
What
my
ticket
read
Was
auf
meinem
Ticket
stand
Your
kiss
was
a
lonely
prayer
Dein
Kuss
war
ein
einsames
Gebet
A
single
candle
slowly
burning
down
Eine
einzelne
Kerze,
die
langsam
niederbrannte
But
the
light,
your
light
was
beautiful
Aber
das
Licht,
dein
Licht,
war
wunderschön
Within
its
here
and
now
In
seinem
Hier
und
Jetzt
We
rode
a
wave
of
white
noise
Wir
ritten
auf
einer
Welle
aus
weißem
Rauschen
Beneath
the
city
sleeping
Unter
der
schlafenden
Stadt
I
saw
the
train
doors
closing
Ich
sah
die
Zugtüren
sich
schließen
I
felt
your
sorrow
deepen
Ich
spürte,
wie
deine
Trauer
sich
vertiefte
Here
in
the
asphalt
meadows
Hier
auf
den
Asphaltwiesen
There's
only
one
thing
that
grows
Gibt
es
nur
eine
Sache,
die
wächst
Finding
the
light
through
the
concrete
Das
Licht
durch
den
Beton
finden
Getting
trampled
under
our
feet
Wird
unter
unseren
Füßen
zertrampelt
We
rode
a
wave
of
white
noise
Wir
ritten
auf
einer
Welle
aus
weißem
Rauschen
Beneath
the
city
sleeping
Unter
der
schlafenden
Stadt
I
saw
the
train
doors
closing
Ich
sah
die
Zugtüren
sich
schließen
I
felt
your
sorrow
deepen
Ich
spürte,
wie
deine
Trauer
sich
vertiefte
Here
in
the
asphalt
meadows
Hier
auf
den
Asphaltwiesen
There's
only
one
thing
that
grows
Gibt
es
nur
eine
Sache,
die
wächst
Finding
the
light
through
the
concrete
Das
Licht
durch
den
Beton
finden
Getting
trampled
under
our
feet
Wird
unter
unseren
Füßen
zertrampelt
Getting
trampled
under
our
feet
Wird
unter
unseren
Füßen
zertrampelt
Getting
trampled
under
our
feet
Wird
unter
unseren
Füßen
zertrampelt
Getting
trampled
under
our
feet
Wird
unter
unseren
Füßen
zertrampelt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Gibbard, Nicholas Harmer, Zachary Rae
Attention! Feel free to leave feedback.