Death Cab for Cutie - I Was a Kaleidoscope (Live) - translation of the lyrics into German




I Was a Kaleidoscope (Live)
Ich war ein Kaleidoskop (Live)
I put on my overcoat and walked into winter
Ich zog meinen Mantel an und ging hinaus in den Winter
My teeth chattered rhythms
Meine Zähne klapperten Rhythmen
And they were grouped in twos or threes
Und sie waren in Zweier- oder Dreiergruppen
Like a Morse code message was sent from me to me
Wie eine Morsecode-Nachricht, die von mir an mich gesendet wurde
And cars on slippery slopes, they're stuck
Und Autos auf rutschigen Hängen, sie stecken fest
People pushing through their mittens as I was beginning
Menschen schieben sich durch ihre Handschuhe, als ich anfing
To feel it soaking through my shoes
Zu spüren, wie es meine Schuhe durchnässte
Getting colder with every step
Es wurde kälter mit jedem Schritt
I took to your apartment, dear
Den ich zu deiner Wohnung machte, Liebling
And I was a kaleidoscope
Und ich war ein Kaleidoskop
The snow on my lenses distorting the image
Der Schnee auf meinen Linsen verzerrte das Bild
Of what was only one of you
Von dem, was nur eine von dir war
And I didn't know which one to address, as all your lips moved
Und ich wusste nicht, welche ich ansprechen sollte, da sich alle deine Lippen bewegten
And this is when I forget to breathe
Und das ist, wenn ich vergesse zu atmen
And all the things I scripted, they sound unfounded
Und all die Dinge, die ich vorbereitet hatte, klingen unbegründet
And it's that look that you're giving me
Und es ist dieser Blick, den du mir gibst
That tells me exactly what you are thinking
Der mir genau sagt, was du denkst
This ain't working anymore
Das funktioniert nicht mehr
They got their mothers worked into a panic
Sie haben ihre Mütter in Panik versetzt
Sledding down hills into oncoming traffic
Schlitten die Hügel hinunter in den Gegenverkehr
Then parents layered clothes until the children couldn't move, and then
Dann zogen die Eltern den Kindern so viele Kleider an, bis sie sich nicht mehr bewegen konnten, und dann
Left them outside 'til their noses were blue
Ließen sie sie draußen, bis ihre Nasen blau waren
And I got left there too
Und ich wurde auch dort zurückgelassen
I put on my overcoat and walked into winter
Ich zog meinen Mantel an und ging hinaus in den Winter
My teeth chattered rhythms
Meine Zähne klapperten Rhythmen
And they were grouped in twos or threes
Und sie waren in Zweier- oder Dreiergruppen
Like a Morse code message was sent from me to me
Wie eine Morsecode-Nachricht, die von mir an mich gesendet wurde





Writer(s): Benjamin Gibbard, Christopher Walla


Attention! Feel free to leave feedback.