Lyrics and translation Death Cab for Cutie - Information Travels Faster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Information Travels Faster
Информация распространяется быстрее
I
intentionally
wrote
it
out
to
be
an
illegible
mess
Я
намеренно
написал
это
так,
чтобы
было
неразборчиво
You
wanted
me
to
write
you
letters,
but
I'd
rather
lose
your
address
Ты
хотела,
чтобы
я
писал
тебе
письма,
но
я
лучше
потеряю
твой
адрес
And
forget
that
we'd
ever
met
and
what
did
or
did
not
occur
И
забуду,
что
мы
когда-либо
встречались,
и
что
было,
а
чего
не
было
Sitting
in
the
station,
it's
all
a
blur
Сидя
на
вокзале,
все
это
как
в
тумане
Of
dancehall
hips,
pretentious
quips
Бедра,
двигающиеся
в
ритме
дансхолла,
претенциозные
остроты
A
boxer's
bob
and
weave
Уклонения
и
нырки,
как
у
боксера
And
here's
the
kicker
of
this
whole
shebang
А
вот
и
кульминация
всей
этой
истории
You're
in
debt
and
completely
fooled
Ты
в
долгах
и
совершенно
одурачена
That
you
can
look
into
the
mirror
and
objectively
rank
your
wounds
Тем,
что
можешь
смотреть
в
зеркало
и
объективно
оценивать
свои
раны
Sewing
circles
are
not
solely
based
in
trades
of
cloth
Кружки
рукоделия
— это
не
только
обмен
тканями
There's
spinsters
all
around
here,
taking
notes,
reporting
on
us
Вокруг
полно
старых
дев,
которые
делают
заметки
и
докладывают
о
нас
As
information
travels
faster
in
the
modern
age,
in
the
modern
age
Ведь
информация
распространяется
быстрее
в
современном
мире,
в
современном
мире
As
our
days
are
crawling
by
so
slowly
Пока
наши
дни
тянутся
так
медленно
Information
travels
faster
in
the
modern
age,
in
the
modern
age
Информация
распространяется
быстрее
в
современном
мире,
в
современном
мире
As
our
days
are
crawling
by
so
slowly
Пока
наши
дни
тянутся
так
медленно
Information
travels
faster
in
the
modern
age,
in
the
modern
age
Информация
распространяется
быстрее
в
современном
мире,
в
современном
мире
As
our
days
are
crawling
by
so
slowly
Пока
наши
дни
тянутся
так
медленно
Information
travels
faster
in
the
modern
age,
in
the
modern
age
Информация
распространяется
быстрее
в
современном
мире,
в
современном
мире
As
our
days
are
crawling
by
so
slowly
Пока
наши
дни
тянутся
так
медленно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Gibbard, Christopher Walla
Attention! Feel free to leave feedback.