Lyrics and translation Death Cab for Cutie - President of What?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
the
scene
unfold
on
a
rainy
Sunday
Я
видел,
как
эта
сцена
разворачивалась
в
дождливое
воскресенье.
Creases
indicating
folds
that
kept
four
walls
from
caving
in
Складки,
указывающие
на
складку,
которая
удерживала
четыре
стены
от
обрушения.
I
took
a
little
more
of
what
I
take
for
granted
Я
взял
немного
больше
того,
что
считаю
само
собой
разумеющимся
And
filled
my
plate
with
fear
that
gears
would
turn
И
наполнил
свою
тарелку,
опасаясь,
что
шестерни
повернутся.
And
wheels
would
roll
away
И
колеса
укатятся
Something's
got
to
break
you
down
Что-то
должно
сломать
тебя
Something's
got
to
break
you
down
Что-то
должно
сломать
тебя
Entered
the
scene,
I'm
told,
on
I
think
it
was
Monday
Вошел
в
сцену,
о
которой
мне
сказали,
я
думаю,
что
это
был
понедельник
You
drove
straight
through
and
mined
that
quarry
Вы
проехали
прямо
и
заминировали
этот
карьер
For
all
it
could
bleed
'til
dry
Несмотря
на
все
это,
оно
может
кровоточить,
пока
не
высохнет.
I
gave
a
little
more
'til
I
got
taken
for
granted
Я
дал
немного
больше,
пока
меня
не
приняли
как
должное
'Cause
beautiful
boys
gave
chase
Потому
что
красивые
мальчики
бросились
в
погоню
And
a
blemished
backbone's
such
a
dreadful
sight
И
испорченный
позвоночник
- такое
ужасное
зрелище
Something's
got
to
break
you
down
Что-то
должно
сломать
тебя
Something's
got
to
break
you
down
Что-то
должно
сломать
тебя
And
I'll
react
when
faces
find
you
И
я
отреагирую,
когда
лица
найдут
тебя
With
jealous
fits
that
gag
and
bind
you
С
ревностью
подходит
кляп
и
связывает
тебя.
'Cause
nothing
hurts
like
nothing
at
all
Потому
что
ничто
не
болит,
как
ничто
вообще
When
imagination
takes
full
control
Когда
воображение
берет
полный
контроль
For
four
years,
I've
been
closely
watching
parents
and
children
Четыре
года
я
внимательно
наблюдал
за
родителями
и
детьми.
I've
noticed
how
the
success
of
children
later
on
Я
заметил,
как
успехи
детей
двигаются
дальше.
Really
starts
very
early
in
the
home
На
самом
деле
начинается
очень
рано
дома
All
boys
and
girls
are
born
with
their
own
special
talents
Все
мальчики
и
девочки
рождаются
со
своими
особыми
трудностями.
These
talents
have
their
greatest
chance
to
grow
in
a
friendly
loving
home
Этот
вызов
— их
лучший
шанс
вырасти
в
дружелюбном
и
любящем
доме.
And
I'll
react
when
faces
find
you
И
я
отреагирую,
когда
лица
найдут
тебя
With
jealous
fits
that
gag
and
bind
you
С
ревностью
подходит
кляп
и
связывает
тебя.
'Cause
nothing
hurts
like
nothing
at
all
Потому
что
ничто
не
болит,
как
ничто
вообще
Imagination
takes
full
control
Воображение
берет
полный
контроль
I
saw
the
scene
unfold
Я
видел,
как
разворачивалась
сцена
I
saw
the
scene
unfold
Я
видел,
как
разворачивалась
сцена
I
saw
the
scene
unfold
Я
видел,
как
разворачивалась
сцена
I
saw
the
scene
unfold
Я
видел,
как
разворачивалась
сцена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ben gibbard
Attention! Feel free to leave feedback.