Death Cab for Cutie - Rand McNally - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Death Cab for Cutie - Rand McNally




Rand McNally
Рэнд МакНелли
A Rand McNally atlas, cheap coffee stained
Атлас Рэнд МакНелли, за stainedный дешёвым кофе
Now, I wouldn't know how to use one with my life at stake
Теперь я не знаю, как им пользоваться, даже если жизнь будет на кону
You were waiting on a payphone at a truck stop in Houston
Ты ждала у телефона-автомата на остановке для грузовиков в Хьюстоне
Trying to call your mother 'cause she's a worrier
Пытаясь позвонить своей маме, потому что она переживает
Handful of twenties in your overcoat
Горсть двадцаток в твоём пальто
Always rolled into a pillow on some stranger's floor
Всегда свёрнутые в подушку на полу у какого-то незнакомца
And you tell these stories with happy endings
И ты рассказываешь эти истории со счастливым концом
Only when interrupted before they're over
Только когда тебя прерывают, прежде чем они закончатся
But I won't let the light fade
Но я не позволю свету угаснуть
I won't let the light fade
Я не позволю свету угаснуть
Chasing these roads into dawns
Преследуя эти дороги до рассвета
I won't let the light fade
Я не позволю свету угаснуть
I won't let the light fade
Я не позволю свету угаснуть
Falling asleep in their arms
Засыпая в твоих объятиях
It seemed these highways were never-ending
Казалось, этим дорогам не будет конца
Circling odds and evens, their numbers ascending
Кружа чётные и нечётные, их номера росли
Searching through static in the Wyoming plains
Продираясь сквозь помехи на равнинах Вайоминга
We danced to both types of music, as the old joke claims
Мы танцевали под оба типа музыки, как говорится в старой шутке
And I wanted for nothing, I couldn't rent
И мне ничего не было нужно, что я не мог бы снять
We lived on whiskey and Twizzlers and youth's discontent
Мы жили на виски, твиззлерах и юношеском недовольстве
With this Rand McNally atlas dog-eared and frayed
С этим за stainedным и потрёпанным атласом Рэнд МакНелли
Like Old Testament verses that don't make sense in this decade
Как стихи из Ветхого Завета, которые не имеют смысла в этом десятилетии
Don't let the light fade
Не дай свету угаснуть
I won't let the light fade
Я не позволю свету угаснуть
Chasing these roads into dawns
Преследуя эти дороги до рассвета
I won't let the light fade
Я не позволю свету угаснуть
I won't let the light fade
Я не позволю свету угаснуть
Falling asleep in their arms
Засыпая в твоих объятиях
I won't let the light fade
Я не позволю свету угаснуть
I won't let the light fade
Я не позволю свету угаснуть
Chasing these roads into dawns
Преследуя эти дороги до рассвета
And I'm holding on, holding on
И я держусь, держусь
I won't let the light fade
Я не позволю свету угаснуть
I won't let the light fade
Я не позволю свету угаснуть
I won't let the light fade
Я не позволю свету угаснуть
I won't let the light fade
Я не позволю свету угаснуть
I won't let the light fade
Я не позволю свету угаснуть
I won't let the light fade
Я не позволю свету угаснуть





Writer(s): Benjamin Gibbard, Dave Depper


Attention! Feel free to leave feedback.