Lyrics and translation Death Cab for Cutie - Rand McNally
Rand McNally
Рэнд МакНелли
A
Rand
McNally
atlas,
cheap
coffee
stained
Атлас
Рэнд
МакНелли,
за
stainedный
дешёвым
кофе
Now,
I
wouldn't
know
how
to
use
one
with
my
life
at
stake
Теперь
я
не
знаю,
как
им
пользоваться,
даже
если
жизнь
будет
на
кону
You
were
waiting
on
a
payphone
at
a
truck
stop
in
Houston
Ты
ждала
у
телефона-автомата
на
остановке
для
грузовиков
в
Хьюстоне
Trying
to
call
your
mother
'cause
she's
a
worrier
Пытаясь
позвонить
своей
маме,
потому
что
она
переживает
Handful
of
twenties
in
your
overcoat
Горсть
двадцаток
в
твоём
пальто
Always
rolled
into
a
pillow
on
some
stranger's
floor
Всегда
свёрнутые
в
подушку
на
полу
у
какого-то
незнакомца
And
you
tell
these
stories
with
happy
endings
И
ты
рассказываешь
эти
истории
со
счастливым
концом
Only
when
interrupted
before
they're
over
Только
когда
тебя
прерывают,
прежде
чем
они
закончатся
But
I
won't
let
the
light
fade
Но
я
не
позволю
свету
угаснуть
I
won't
let
the
light
fade
Я
не
позволю
свету
угаснуть
Chasing
these
roads
into
dawns
Преследуя
эти
дороги
до
рассвета
I
won't
let
the
light
fade
Я
не
позволю
свету
угаснуть
I
won't
let
the
light
fade
Я
не
позволю
свету
угаснуть
Falling
asleep
in
their
arms
Засыпая
в
твоих
объятиях
It
seemed
these
highways
were
never-ending
Казалось,
этим
дорогам
не
будет
конца
Circling
odds
and
evens,
their
numbers
ascending
Кружа
чётные
и
нечётные,
их
номера
росли
Searching
through
static
in
the
Wyoming
plains
Продираясь
сквозь
помехи
на
равнинах
Вайоминга
We
danced
to
both
types
of
music,
as
the
old
joke
claims
Мы
танцевали
под
оба
типа
музыки,
как
говорится
в
старой
шутке
And
I
wanted
for
nothing,
I
couldn't
rent
И
мне
ничего
не
было
нужно,
что
я
не
мог
бы
снять
We
lived
on
whiskey
and
Twizzlers
and
youth's
discontent
Мы
жили
на
виски,
твиззлерах
и
юношеском
недовольстве
With
this
Rand
McNally
atlas
dog-eared
and
frayed
С
этим
за
stainedным
и
потрёпанным
атласом
Рэнд
МакНелли
Like
Old
Testament
verses
that
don't
make
sense
in
this
decade
Как
стихи
из
Ветхого
Завета,
которые
не
имеют
смысла
в
этом
десятилетии
Don't
let
the
light
fade
Не
дай
свету
угаснуть
I
won't
let
the
light
fade
Я
не
позволю
свету
угаснуть
Chasing
these
roads
into
dawns
Преследуя
эти
дороги
до
рассвета
I
won't
let
the
light
fade
Я
не
позволю
свету
угаснуть
I
won't
let
the
light
fade
Я
не
позволю
свету
угаснуть
Falling
asleep
in
their
arms
Засыпая
в
твоих
объятиях
I
won't
let
the
light
fade
Я
не
позволю
свету
угаснуть
I
won't
let
the
light
fade
Я
не
позволю
свету
угаснуть
Chasing
these
roads
into
dawns
Преследуя
эти
дороги
до
рассвета
And
I'm
holding
on,
holding
on
И
я
держусь,
держусь
I
won't
let
the
light
fade
Я
не
позволю
свету
угаснуть
I
won't
let
the
light
fade
Я
не
позволю
свету
угаснуть
I
won't
let
the
light
fade
Я
не
позволю
свету
угаснуть
I
won't
let
the
light
fade
Я
не
позволю
свету
угаснуть
I
won't
let
the
light
fade
Я
не
позволю
свету
угаснуть
I
won't
let
the
light
fade
Я
не
позволю
свету
угаснуть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Gibbard, Dave Depper
Attention! Feel free to leave feedback.