Lyrics and translation Death Cab for Cutie - Wheat Like Waves - Acoustic
Wheat Like Waves - Acoustic
Wheat
like
waves,
the
Canadian
plains
Пшеница,
как
волны,
канадские
равнины
Were
an
ocean
wide,
flowing
to
the
sky
Были
широким
океаном,
текущим
к
небу
With
Prefab
Sprout
echoing
out
С
эхом
Prefab
Sprout
Of
your
'90s
accord
with
the
mismatched
doors
Из
вашего
согласия
90-х
с
несоответствующими
дверями
Away
from
the
wives
for
just
a
few
days
Вдали
от
жен
всего
на
несколько
дней
Traveling
'cross
the
divide,
my
delusions
ablaze
Путешествие
через
пропасть,
мои
иллюзии
пылают
But
a
homesteader's
life
at
45
Но
жизнь
поселенца
в
45
лет
Was
just
a
fleeting
dream,
there's
no
way
I'd
survive
Был
просто
мимолетным
сном,
я
бы
не
выжил
The
winters
in
Saskatchewan
are
so
cold
Зимы
в
Саскачеване
такие
холодные
You
talked
of
your
kid,
how
frightened
you'd
been
Вы
говорили
о
своем
ребенке,
как
вы
были
напуганы
When
she
almost
died,
with
tears
in
your
eyes
Когда
она
чуть
не
умерла,
со
слезами
на
глазах
But
I
could
not
pretend
to
comprehend
Но
я
не
мог
притворяться,
что
понимаю
The
depths
of
that
kind
of
love
as
a
childless
man
Глубины
такой
любви,
как
бездетный
мужчина
And
there's
so
little
time,
so
many
miles
to
drive
И
так
мало
времени,
так
много
миль,
чтобы
проехать
Before
the
endless
sleep
eventually
arrives
Прежде
чем
наступит
бесконечный
сон
But
I
never
would've
thought
that
life
was
so
long
Но
я
никогда
бы
не
подумал,
что
жизнь
такая
длинная
That
we'd
be
growing
old
with
stories
untold
Что
мы
состаримся
с
невыразимыми
историями
You
were
kindled
by
the
dials
on
the
dashboard
Тебя
зажгли
циферблаты
на
приборной
панели
Your
tattoos
like
the
stamps
upon
your
passport
Твои
татуировки,
как
штампы
в
твоем
паспорте.
Speeding
like
we
thought
we
were
escaping
Ускорение,
как
будто
мы
думали,
что
убегаем
From
everything
we
feared
that
we
were
breaking
Из
всего,
что
мы
боялись,
мы
ломались
By
trying
to
hold
them
in
our
hands
Пытаясь
удержать
их
в
руках
You
were
kindled
by
the
dials
on
the
dashboard
Тебя
зажгли
циферблаты
на
приборной
панели
Your
tattoos
like
the
stamps
upon
your
passport
Твои
татуировки,
как
штампы
в
твоем
паспорте.
Speeding
like
we
thought
we
were
escaping
Ускорение,
как
будто
мы
думали,
что
убегаем
From
everything
we
feared
that
we
were
breaking
Из
всего,
что
мы
боялись,
мы
ломались
By
trying
to
hold
them
in
our
hands
Пытаясь
удержать
их
в
руках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Gibbard
Attention! Feel free to leave feedback.