Lyrics and translation Death Grips - Death Grips Is Online
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
doing
handstands
on
a
trans
am
Я
делаю
подставки
для
рук
на
транс-am.
Pretty
pretty
nine
Довольно
симпатичная
девятка.
Spinning
spinning
blind
Закручивать
закручивая
шторки.
Fitting
into
crime
Вписываюсь
в
преступность.
Itch
to
fuck
and
grind
Зуд,
чтобы
трахаться
и
молоть.
Death
grips
is
online
Смертельные
захваты
в
сети.
Drinking
from
its
spine
Пьет
из
своего
позвоночника.
Living
till
I'm
fine
Живу,
пока
не
поправлюсь.
Pretty
pretty
nine
Довольно
симпатичная
девятка.
Color
me
a
cult
Раскрасьте
меня
в
культ.
Echo
in
my
throat
Эхо
в
моем
горле.
Cut
it
for
a
smoke
Разрежь
его
на
дым.
Took
it
for
a
spin
Взял
его
за
спину.
Spun
it
out
to
float
Раскрутил,
чтобы
уплыть.
Blew
me
as
a
friend
Взорвал
меня,
как
друга.
Fuck
it
I'm
a
go
К
черту
все,
я
иду.
Death
grips
is
online
Смертельные
захваты
в
сети.
Black
madonna
womb
Черное
чрево
Мадонны.
Collar
for
a
goon
Ошейник
для
головорезов.
Suck
it
till
you're
stole
Отсоси,
пока
тебя
не
украли.
Steal
me
a
new
role
Укради
мне
новую
роль.
Hunger
of
a
chain
Голод
цепи.
Through
this
mud
cling
Сквозь
эту
грязь
цепляюсь.
Don't
let
you
pose
Не
позволяй
себе
позировать.
On
a
blue
rose
На
голубой
Розе.
Lick
a
lick
a
grim
Лижи,
лижи,
лижи,
мрачно.
Set
it
chrome
again
Снова
установите
хром.
Chemical
to
learn
Химия,
чтобы
узнать
Load
it
up
and
gleam
Заряди
его
и
поблескивай.
Sprinter
out
a
curve
Спринтер
из
кривой.
Shooting
up
a
scene
Съемка
сцены.
Bitter
end
to
share
Горький
конец,
чтобы
разделить
Blotter
in
the
air
Пятно
в
воздухе.
Punks
get
nailed
all
in
the
daytime
Панки
прибиваются
днем.
And
I
got
some
friends
who'd
love
to
headline
with
a
И
у
меня
есть
друзья,
которые
хотели
бы
попасть
в
заголовки
газет.
Pretty
pretty
nine
Довольно
симпатичная
девятка.
Pity
pity
motherfucker
Жалость,
жалость,
ублюдок!
Pretty
pretty
nine
Довольно
симпатичная
девятка.
In
your
city
motherfucker
В
твоем
городе,
ублюдок!
No
laws
here
Здесь
нет
законов.
Air
soft
start
popping
off
Мягкий
воздух
начинает
отрываться.
That
flack
get
quit
Этот
Флэк,
уходи!
Snitches
wear
Стукачи
носят
...
Pretty
pretty
nine
Довольно
симпатичная
девятка.
Pretty
pretty
nine
Довольно
симпатичная
девятка.
Punks
get
nailed
all
in
the
daytime
Панки
прибиваются
днем.
And
I
got
some
friends
who'd
love
to
headline
with
a
И
у
меня
есть
друзья,
которые
хотели
бы
попасть
в
заголовки
газет.
Dirty
dirty
strip
mall
sugar
Грязные
грязные
полосы,
торговый
центр,
сахар.
Melody
to
hail
Мелодия
для
приветствия.
Symphony
to
dick
Симфония
к
члену.
Jealousy
to
file
Зависть
к
делу.
Entropy
to
flip
Энтропия
для
переворачивания.
Felony
you
buy
Преступление,
которое
ты
покупаешь.
Indica
I
rip
Индика,
я
рип.
Hella
hella
hot
Hella
hella
горячий
Flagging
like
I'm
not
Замечаю,
будто
это
не
так.
Vanish
as
I
can
Исчезни,
как
только
смогу.
Damage
as
i
been
Ущерб,
каким
я
был.
Ultra
other
shit
Ультра
- другое
дерьмо.
Minus
all
the
trim
Минус
вся
отделка.
Catalyst
to
milk
Катализатор
к
молоку.
Memory
to
stiff
Память
к
жесткому.
Break
it
to
the
hilt
Разбей
его
на
рукоять.
Fuck
it
like
a
kiss
К
черту
это,
как
поцелуй.
Paper
tiger
boss
Босс
бумажного
тигра.
Pussy
wanna
front
Киска
хочу
фронт
Shake
it
like
the
law
Встряхнись,
как
закон.
Only
cool
to
hunt
Только
круто
охотиться.
Take
it
like
a
hint
Прими
это
как
намек.
Miss
it
get
the
dick
Скучаю
по
нему,
получаю
член.
Climber
get
a
jerk
Альпинист,
придурок!
Super
ape
as
shit
Супер
обезьяна,
как
дерьмо.
Nightly
on
a
tram
Ночь
в
трамвае.
Knuckle
white
the
stance
Костяшка
белая,
позиция.
Phaedra
'hind
the
cam
Phaedra
' hind
The
cam
Work
us
in
a
trance
Поработай
над
нами
в
трансе.
Lock
us
in
her
van
Запри
нас
в
ее
фургоне.
Drive
us
outer
space
Веди
нас
в
открытый
космос.
Day
we
never
land
День,
когда
мы
никогда
не
приземлимся.
Only
thing
I'll
taste
Единственное,
что
я
попробую.
Punks
get
nailed
all
in
the
daytime
Панки
прибиваются
днем.
And
I
got
some
friends
who'd
love
to
headline
with
a
И
у
меня
есть
друзья,
которые
хотели
бы
попасть
в
заголовки
газет.
Pretty
pretty
nine
Довольно
симпатичная
девятка.
Pity
pity
motherfucker
Жалость,
жалость,
ублюдок!
Pretty
pretty
nine
Довольно
симпатичная
девятка.
In
your
city
motherfucker
В
твоем
городе,
ублюдок!
No
laws
here
Здесь
нет
законов.
Air
soft
start
popping
off
Мягкий
воздух
начинает
отрываться.
That
flack
get
quit
Этот
Флэк,
уходи!
Snitches
wear
Стукачи
носят
...
Pretty
pretty
nine
Pretty
pretty
nine
Pretty
pretty
nine
Pretty
pretty
nine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BURNETT STEFAN CORBIN, HILL ZACHARY CHARLES, BURNETT STEFAN CORBIN, HILL ZACHARY CHARLES
Attention! Feel free to leave feedback.