Lyrics and translation Death Grips - Steroids (Crouching Tiger Hidden Gabber)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
whole
life,
my
whole
fuckin'
life
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
гребаную
жизнь.
My
whole
life,
my
whole
fuckin'
life
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
гребаную
жизнь.
My
whole
life,
my
whole
fuckin'
life
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
гребаную
жизнь.
My
whole
life,
my
whole
fuckin'
life
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
гребаную
жизнь.
Your
whole
life,
your
whole
fuckin'
life
Всю
твою
жизнь,
всю
твою
гребаную
жизнь.
Your
whole
life,
your
whole
fuckin'
life
Всю
твою
жизнь,
всю
твою
гребаную
жизнь.
My
whole
life,
my
whole
fuckin'
life
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
гребаную
жизнь.
My
whole
life,
my
whole
fuckin'
life
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
гребаную
жизнь.
My
whole
life,
my
whole
fuckin'
life
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
гребаную
жизнь.
My
whole
life,
my
whole
fuckin'
life
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
гребаную
жизнь.
Your
whole
life,
your
whole
fuckin'
life
Всю
твою
жизнь,
всю
твою
гребаную
жизнь.
Your
whole
life,
your
whole
fuckin'
life
Всю
твою
жизнь,
всю
твою
гребаную
жизнь.
Slippery
when
panickin',
this
seems
like
surfin'
gasoline
Скользко,
когда
паникуешь,
это
похоже
на
прибой
бензина.
At
the
mercy
of
my
discrepancy
Во
власти
моего
несогласия.
I've
got
countless
current
identities
У
меня
бесчисленное
множество
тождеств.
Which
one
should
I
pretend
to
be?
Кем
мне
притворяться?
Which
will
be
the
end
of
me?
Какой
будет
мой
конец?
Fuck
my
present
coordinates
К
черту
мои
настоящие
координаты.
I
will
'em
dead
like,
like,
like,
like,
like,
like,
like
Я
убью
их,
типа,
типа,
типа,
типа,
типа,
типа
...
It's
not
what
you
think
Это
не
то,
что
ты
думаешь.
Fuck
you
want
from
us?
На
Х
** ты
хочешь
от
нас?
We're
the
same
as
you
Мы
такие
же,
как
и
ты.
But
we
know
we're
fucked
Но
мы
знаем,
что
нам
пиздец.
But
we
came
as
you,
like
you
know
it's
us
Но
мы
пришли
как
ты,
как
будто
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
МЫ.
And
your
mind,
not
you
И
твой
разум,
не
ты.
My
whole
life,
my
whole
fuckin'
life
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
гребаную
жизнь.
My
whole
life,
my
whole
fuckin'
life
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
гребаную
жизнь.
My
whole
life,
my
whole
fuckin'
life
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
гребаную
жизнь.
My
whole
life,
my
whole
fuckin'
life
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
гребаную
жизнь.
My
whole
life,
my
whole
fuckin'
life
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
гребаную
жизнь.
My
whole
life,
my
whole
fuckin'
life
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
гребаную
жизнь.
My
whole
life,
my
whole
fuckin'
life
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
гребаную
жизнь.
My
whole
life,
my
whole
fuckin'
life
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
гребаную
жизнь.
Cut
one,
spill
revelations,
it's
fucked
Разрежь
один,
пролей
откровения,
это
пиздец.
Center
seal
of
my
imagination,
fucked
Центр
печать
моего
воображения,
трахнул.
Forehead
of
mine
submergin',
I'm
sinkin'
Мой
лоб
погружается
в
воду,
я
тону.
Noah's
Ark,
blood's
virgin,
stop
thinkin'
Ноев
Ковчег,
кровь
девственница,
хватит
думать.
See
now?
There
ya
go
Видишь?
вот
и
ты.
It's
alright,
your
write-offs
belong
to
vultures
Все
в
порядке,
твои
списания
принадлежат
стервятникам.
My
whole
life
like
vultures
Вся
моя
жизнь
как
стервятники.
Brain
coverage
is
more
like
Охват
мозга
больше
похож
на
My
vision
ain't
no
good
on
my
sore
side
Мое
зрение
нехорошо
на
моей
больной
стороне.
There
ya
go,
there
ya
go,
there
ya
go,
there
ya
go
Вот
и
ты,
вот
и
ты,
вот
и
ты,
вот
и
ты,
вот
и
ты.
There
ya
go,
there
ya
go,
there
ya
go,
there
ya
go
Вот
и
ты,
вот
и
ты,
вот
и
ты,
вот
и
ты,
вот
и
ты.
There
ya
go,
there
ya
go,
there
ya
go,
there
ya
go
Вот
и
ты,
вот
и
ты,
вот
и
ты,
вот
и
ты,
вот
и
ты.
Cut
one,
spill
revelations,
it's
fucked
Разрежь
один,
пролей
откровения,
это
пиздец.
Center
seal
of
my
imagination,
fucked
Центр
печать
моего
воображения,
трахнул.
Forehead
of
mine
submergin',
I'm
sinkin'
Мой
лоб
погружается
в
воду,
я
тону.
Noah's
Ark,
blood's
virgin,
stop
thinkin'
Ноев
Ковчег,
кровь
девственница,
хватит
думать.
See
now?
There
ya
go
Видишь?
вот
и
ты.
It's
alright,
your
write-offs
belong
to
vultures
Все
в
порядке,
твои
списания
принадлежат
стервятникам.
My
whole
life
like
vultures
Вся
моя
жизнь
как
стервятники.
Brain
coverage
is
more
like
Охват
мозга
больше
похож
на
My
vision
ain't
no
good
on
my
sore
side
Мое
зрение
нехорошо
на
моей
больной
стороне.
This
ghost
town's
my
compound,
I'm
a
saboteur
Этот
город-призрак-мое
убежище,
я-саботажник.
Your
town's
my
smoke
cloud,
I
stay
at
war
Твой
город-мое
облако
дыма,
я
остаюсь
на
войне.
By
night
shift
I
don't
exist,
chump,
saddle
up
В
ночную
смену
я
не
существую,
болван,
оседлай.
A
dust
to
dust
motionless
struck
belly
up
Пыль
в
пыль,
неподвижно
пораженный
живот.
Your
skies
are
lip
balm
on
my
balls
Твои
небеса-бальзам
для
губ
на
моих
шарах.
Elemental
cyclotron
on
white
walls
Циклотрон
стихий
на
белых
стенах.
I
met
you
and
your
carne
asada
to
cry
Я
встретил
тебя
и
твою
Карне
Асаду,
чтобы
плакать.
Fuck
everything,
now
go
ahead
and
pay
us
for
my
shrine,
wait
К
черту
все,
а
теперь
иди
и
заплати
нам
за
мою
святыню,
подожди.
This
ghost
town's
my
compound,
I'm
a
saboteur
Этот
город-призрак-мое
убежище,
я-саботажник.
Your
town's
my
smoke
cloud,
I
stay
at
war
Твой
город-мое
облако
дыма,
я
остаюсь
на
войне.
By
night
shift
I
don't
exist,
chump,
saddle
up
В
ночную
смену
я
не
существую,
болван,
оседлай.
A
dust
to
dust
motionless
struck
belly
up
Пыль
в
пыль,
неподвижно
пораженный
живот.
Birch
wood
emoji
wrought
with
human
branches
Emoji
из
березового
дерева,
нанесенный
человеческими
ветвями.
Your
innocence
save
your
hopes,
I
just
throw
the
dice
Твоя
невинность
спасет
твои
надежды,
я
просто
бросаю
кости.
And
I've
been
like
this
for
my
whole
fucking
life
И
я
был
таким
всю
свою
гребаную
жизнь.
My
whole
fucking
life's
your
whole
fucking
life
Вся
моя
гребаная
жизнь-это
твоя
гребаная
жизнь.
Panic,
panic,
panic,
panic
Паника,
паника,
паника,
паника.
Panic,
panic,
panic,
panic
Паника,
паника,
паника,
паника.
You
know
this
bitch,
this
is
the
bitch
you
know
Ты
знаешь
эту
суку,
ты
знаешь
эту
суку.
I
would
not
fuck
a
basic
bitch,
bring
a
bitch
and
I
want
more
Я
бы
не
трахнул
простую
суку,
принеси
суку,
и
я
хочу
большего.
Uptight
bitch,
your
blood's
like
bitch,
right?
Zip
tight
flow
Скованная
сука,
твоя
кровь,
как
сука,
верно?
застегнись
плотный
поток.
Handle
a
bitch,
handle
a
bitch,
handle
a
bitch
like
so
Обращаться
с
сукой,
обращаться
с
сукой,
обращаться
с
сукой,
как
так.
I'm
not
no
bitch
like
that
Я
не
такая
сука,
как
эта.
That
bitch
go,
they
start
off
and
strip
like
plat'
Эта
сука
идет,
они
начинают
и
раздеваются,
как
плат.
Fuckin'
with
C-notes,
like
please
don't,
that
bitch
might
act
Черт
возьми,
С
К-нотами,
пожалуйста,
не
надо,
эта
сука
может
действовать.
Handle
a
bitch,
I'll
handle
a
bitch,
I'll
handle
a
bitch
like
that
Я
справлюсь
с
сучкой,
я
справлюсь
с
сучкой,
я
справлюсь
с
такой
сучкой.
Woah,
I'm
dead,
bitch
Уоу,
я
мертв,
сука!
Your
blood's
like
bitch,
right?
Твоя
кровь
как
сучка,
так
ведь?
Last
bitch
feel
branded
or
somethin'
Последняя
сука
чувствует
себя
заклейменно
или
что-то
в
этом
роде.
That
bitch
more
ate
up
than
my
lunch
Эта
сука
съела
больше,
чем
мой
обед.
That
bitch
make
me
take
my
time
Эта
сука
заставляет
меня
не
спешить.
Makin'
for
change,
they
gonna
come
Готовясь
к
переменам,
они
придут.
Bitch
always
been
assed
out
Сука
всегда
была
задницей.
Kiss
your
black
ass
on
the
mouth
Поцелуй
свою
черную
задницу
в
рот.
Shit,
had
bitch,
that
bitch
is
broke
Черт,
была
сука,
эта
сука
сломлена.
Said,
broke
bitch,
I'm
on
that
dope
Сказал:
"сломленная
сука,
я
под
кайфом".
Bitches
more
sick
Сучки
больнее.
I
round
'em
up
and
spin
real
quick
just
like
a
mat
Я
округляю
их
и
быстро
вращаюсь,
как
мат.
They
feed
that
flame
and
get
loud
as
fuck
Они
кормят
это
пламя
и
становятся
громкими,
как
трахаются.
Kool-Aid,
bitch,
I
blaze
a
bat
Кул-Эйд,
сука,
я
пылаю
битой.
Bitches
more
sick
Сучки
больнее.
I
round
'em
up
and
spin
real
quick
just
like
a
mat
Я
округляю
их
и
быстро
вращаюсь,
как
мат.
They
feed
that
flame
and
get
loud
as
fuck
Они
кормят
это
пламя
и
становятся
громкими,
как
трахаются.
Kool-Aid,
bitch,
I
blaze
a
bat
Кул-Эйд,
сука,
я
пылаю
битой.
Bitches,
I
round
'em
up
and
spin
real
quick
just
like
a
mat
Сучки,
я
обхожу
их
и
быстро
вращаюсь,
как
коврик.
They
feed
that
flame
and
get
loud
as
fuck
Они
кормят
это
пламя
и
становятся
громкими,
как
трахаются.
Kool-Aid,
bitch,
I
blaze
a
bat
Кул-Эйд,
сука,
я
пылаю
битой.
Bitches
more
sick
Сучки
больнее.
I
round
'em
up
and
spin
real
quick
just
like
a
mat
Я
округляю
их
и
быстро
вращаюсь,
как
мат.
They
feed
that
flame
and
get
loud
as
fuck
Они
кормят
это
пламя
и
становятся
громкими,
как
трахаются.
Kool-Aid,
bitch,
I
blaze
a
bat
Кул-Эйд,
сука,
я
пылаю
битой.
He's
a
bitch,
she's
a
bitch,
sorry
bitch
Он
сука,
она
сука,
прости
сука.
Exist
like
a
drunk
man
at
the
wheel
Существуй,
как
пьяный
мужчина
за
рулем.
But
first
sittin'
in
the
front,
not
at
the
wheel
Но
сначала
сижу
впереди,
а
не
за
рулем.
No
clue
I
could
fuck
you
'cause
I
will
Понятия
не
имею,
что
я
могу
трахнуть
тебя,
потому
что
я
буду.
Fuck
praise,
all
it
does
is
pay
my
bills
Нахуй
хвалу,
все,
что
он
делает-это
оплачивает
мои
счета.
I
faced
the
crowd
in
Vegas
there
Я
столкнулся
с
толпой
в
Вегасе.
Ever
fake
but
isn't
where
Всегда
фальшивка,
но
не
там.
Shit
ain't
raw,
they
can't
compare
Дерьмо
не
сырое,
они
не
могут
сравниться.
Check
AWOL,
bitch,
I'm
always
there
Проверь
сам,
сука,
я
всегда
рядом.
Intangible
intrusion
to
the
bone,
through
the
bone
Нематериальное
вторжение
в
кости,
сквозь
кости.
Feels
human
bones,
human
skill
Чувствует
человеческие
кости,
человеческое
мастерство.
Blessed
on
windmill
and
opium
feel
Благословлен
ветряной
мельницей
и
опиумом.
Bumpin'
shit,
I
leave
open
seal
Тряпка,
я
оставляю
открытую
печать.
Ghoulishly
austere,
paralysis
is
my
souvenir
Отвратительно
аскетично,
паралич-мой
сувенир.
Exit
wounds
and
rabbit
ears
Выходные
раны
и
уши
кролика.
Rabbit
holes
that
last
for
years
Кроличьи
норы,
что
длятся
годами.
Now
can
you
see
I
have
no
fears?
Теперь
ты
видишь,
что
у
меня
нет
страха?
Not
havin'
cares,
post-stratosphere
Нет
забот,
пост-стратосфера.
(Witness
post-stratosphere)
(Свидетель
постстратосферы)
Misspoke
language
of
savoir
faire
Мисс
язык
Спасителя.
Don't
need
to
come
with
the
stolen
hair
Не
нужно
приходить
с
украденными
волосами.
Stranger
slip
by,
catch
my
interest
Незнакомец
проскользнул
мимо,
Поймай
мой
интерес.
Look
for
a
minute
at
a
safe
distance
Ищи
минутку
на
безопасном
расстоянии.
Lose
my
place,
look
back,
see
no
one
Теряю
свое
место,
оглядываюсь
назад,
никого
не
вижу.
Death
won't
wait,
will
adapt
when
it
closer
Смерть
не
будет
ждать,
приспособится,
когда
она
станет
ближе.
Death
won't
wait,
will
adapt
when
it
closer
Смерть
не
будет
ждать,
приспособится,
когда
она
станет
ближе.
Death
won't
wait,
will
adapt
when
it
closer
Смерть
не
будет
ждать,
приспособится,
когда
она
станет
ближе.
Milk
that
daylight,
jump
this
vanish
Молоко,
что
дневной
свет,
прыгай,
это
исчезнет.
I
like
this
type,
that's
refined
manner
Мне
нравится
этот
тип,
это
утонченная
манера.
Sullen
every
way,
steppin'
off
when
it
happens
Угрюмый
во
всех
смыслах,
отрываясь,
когда
это
происходит.
Sullen
every
way,
steppin'
off
when
it
happens
Угрюмый
во
всех
смыслах,
отрываясь,
когда
это
происходит.
Sullen
every
way,
steppin'
off
when
it
happens
Угрюмый
во
всех
смыслах,
отрываясь,
когда
это
происходит.
This
is
why
I'm
swimming
in
a
faucet
of
acid
Вот
почему
я
плаваю
в
кране
с
кислотой.
I
bum
a
dialogue
instead
of
renting
it
Вместо
того,
чтобы
сдавать
его
в
аренду,
я
провожу
диалог.
Call
in
the
place
and
get
an
estimate
Звоните
на
место
и
получите
смету.
It's
diligent
on
paper,
I'll
invest
in
it
Это
старательно
на
бумаге,
я
вложу
в
это
деньги.
Be
weird
if
I
could
make
it
as
a
mesmerist
Будь
странным,
если
бы
я
мог
стать
гипнотизером.
Have
a
tall
list
of
clients
to
tamper
with
У
меня
есть
большой
список
клиентов,
с
которыми
можно
вмешаться.
Be
a
practicing
confessional
Будь
исповедальней.
Cultivator
of
masochists
Культиватор
мазохистов.
Crave
sanity?
I'll
make
you
vegetables
Жаждешь
здравомыслия?
я
сделаю
тебе
овощи.
Your
family'll
think
like
pacifists
Твоя
семья
будет
думать,
как
пацифисты.
Cool
long
as
I
don't
move
my
tongue
Круто,
пока
я
не
шевелю
языком.
Cool
long
as
I
don't
bite
my
tongue
Круто,
пока
я
не
прикусываю
язык.
I'm
into
shit
like
this
Я
в
таком
дерьме.
Rise
with
me,
you
skinned
it
thick
Встань
со
мной,
ты
ободрал
его
до
нитки.
Rights
of
passage,
I've
been
through
it
Права
прохода,
я
прошел
через
это.
Might
have
abused
that
shit
Возможно,
злоупотребил
этим
дерьмом.
I'm
into
shit
like
this
Я
в
таком
дерьме.
Rise
with
me,
you
skinned
it
thick
Встань
со
мной,
ты
ободрал
его
до
нитки.
Rights
of
passage,
I've
been
through
it
Права
прохода,
я
прошел
через
это.
Might
have
abused
that
shit
Возможно,
злоупотребил
этим
дерьмом.
I'm
into
shit
like
this
Я
в
таком
дерьме.
Rise
with
me,
you
skinned
it
thick
Встань
со
мной,
ты
ободрал
его
до
нитки.
Rights
of
passage,
I've
been
through
it
Права
прохода,
я
прошел
через
это.
Might
have
abused
that
shit
Возможно,
злоупотребил
этим
дерьмом.
I'm
into
shit
like
this
Я
в
таком
дерьме.
Rise
with
me,
you
skinned
it
thick
Встань
со
мной,
ты
ободрал
его
до
нитки.
Rights
of
passage,
I've
been
through
it
Права
прохода,
я
прошел
через
это.
Might
have
abused
that
shit
Возможно,
злоупотребил
этим
дерьмом.
Dirt,
dirt,
hot
pothead
girls
Грязь,
грязь,
горячие
девчонки
с
травкой.
Smoke
yours,
it's
split
with
the
bald-head
girl
Кури
свою,
она
порвется
с
лысой
девочкой.
Dirt,
dirt,
hot
pothead
girls
Грязь,
грязь,
горячие
девчонки
с
травкой.
Smoke
yours,
it's
split
with
the
bald-head
girl
Кури
свою,
она
порвется
с
лысой
девочкой.
You
want
to
know
who
I
am?
Ты
хочешь
знать,
кто
я?
No
one's
girl,
stoic
girl
Никто
не
девочка,
стоическая
девочка.
Only
fucks
fine
foreign
girls
Только
трахаются
прекрасные
иностранные
девушки.
Makes
your
muse,
play
it
ruse
Заставляет
твою
музу
играть
в
нее.
Awakens
your
fantasy,
bathe
in
you
like
Bathory
Пробуждает
твою
фантазию,
купается
в
тебе,
как
Батори.
Bathe
in
you
like
Bathory,
bathe
in
you
like
Bathory
Купаюсь
в
тебе,
как
Батори,
купаюсь
в
тебе,
как
Батори.
Bathe
in
you
like
Bathory,
bathe
in
you
like
Bathory
Купаюсь
в
тебе,
как
Батори,
купаюсь
в
тебе,
как
Батори.
Bathe
in
you
like
Bathory,
bathe
in
you
like
Bathory
Купаюсь
в
тебе,
как
Батори,
купаюсь
в
тебе,
как
Батори.
Bathe
in
you
like
Bathory,
bathe
in
you
like
Bathory
Купаюсь
в
тебе,
как
Батори,
купаюсь
в
тебе,
как
Батори.
Bald-head
girl,
no
one's
girl
Лысая
девочка,
ни
у
кого
нет
девушки.
Stoic
girl,
ocean
girl
Стоическая
девочка,
девочка
океана.
Bald-head
girl,
no
one's
girl
Лысая
девочка,
ни
у
кого
нет
девушки.
Stoic
girl,
ocean
girl
Стоическая
девочка,
девочка
океана.
I
am
the
dragon
from
the
desert
Я-дракон
из
пустыни.
Hate
makes
me
reckless,
restraint
cease
the
functions
Ненависть
делает
меня
безрассудным,
сдержанность
перестает
действовать.
You
get
the
best
of
me,
but
I'm
missin'
one
in
my
stomach
Ты
получаешь
лучшее
от
меня,
но
я
скучаю
по
одному
в
животе.
Killer
for
the
occasion,
whip
you
back
to
size
Убийца
по
случаю,
кнутом
тебя
обратно
в
размер.
Break
you
like
a
Franklin,
spend
you
like
a
five
Сломаю
тебя,
как
Франклин,
потрачу
тебя,
как
пятерку.
They
like,
"How
come?
How
come,
though?"
Им
нравится
:"
как
так
вышло?
как
так
вышло?"
They
come
at
meals,
fuck
no
Они
приходят
за
ужином,
блядь,
нет.
Right
on,
I'm
that
killer,
you're
a
fucking
sidearm
Прямо
сейчас,
я-убийца,
а
ты-чертово
оружие.
Think
twice,
face
down
Подумай
дважды,
лицом
вниз.
Don't
bleed
like
this
Cape
Town
Не
истекай
кровью,
как
этот
Кейптаун.
Don't
sleep
like
no
playground
Не
спи,
как
на
детской
площадке.
Dirt,
dirt,
hot
pothead
girls
Грязь,
грязь,
горячие
девчонки
с
травкой.
Smoke
yours,
it's
split
with
the
bald-head
girl
Кури
свою,
она
порвется
с
лысой
девочкой.
Dirt,
dirt,
hot
pothead
girls
Грязь,
грязь,
горячие
девчонки
с
травкой.
Smoke
yours,
it's
split
with
the
bald-head
girl
Кури
свою,
она
порвется
с
лысой
девочкой.
Bald-head
girl,
no
one's
girl
Лысая
девочка,
ни
у
кого
нет
девушки.
Stoic
girl,
ocean
girl
Стоическая
девочка,
девочка
океана.
Bald-head
girl,
no
one's
girl
Лысая
девочка,
ни
у
кого
нет
девушки.
Stoic
girl,
ocean
girl
Стоическая
девочка,
девочка
океана.
Farewell,
fuck
you
hopeless
Прощай,
к
черту
тебя,
безнадежный.
On
three,
spread
out,
then
move
in
На
счет
три,
рассредоточиться,
а
затем
войти.
Strategy,
cauterize
all
loose
strands
Стратегия,
прижечь
все
свободные
пряди.
Finder's
life
can't
be
too
thin
Жизнь
искателя
не
может
быть
слишком
тонкой.
My
spotlight
proof
to
no
end
Мое
яркое
доказательство
без
конца.
Pursue
this
life
with
no
friends
Продолжай
жить
без
друзей.
Bet
your
own
at
your
own
risk
Ставь
на
свой
страх
и
риск.
'Cause
farewell,
fuck
you
hopeless
Потому
что
прощай,
к
черту
тебя,
безнадежный.
And
act
like
no
one
notice
И
веди
себя
так,
будто
никто
не
замечает
On
three,
spread
out,
then
move
in
На
счет
три,
рассредоточься,
а
затем
переезжай.
Strategy,
cauterize
all
loose
strands
Стратегия,
прижечь
все
свободные
пряди.
Finder's
life
can't
be
too
thin
Жизнь
искателя
не
может
быть
слишком
тонкой.
My
spotlight
proof
to
no
end
Мое
яркое
доказательство
без
конца.
Pursue
this
life
with
no
friends
Продолжай
жить
без
друзей.
Bet
your
own
at
your
own
risk
Ставь
на
свой
страх
и
риск.
'Cause
farewell,
fuck
you
hopeless
Потому
что
прощай,
к
черту
тебя,
безнадежный.
Me
and
my
doppelgänger
have
a
system
У
меня
и
моего
двойника
есть
система.
My
shoulder
pain
loads
ammunition
Моя
боль
в
плече
заряжает
боеприпасы.
These
counterfeits
are
mostly
sober
Эти
фальшивки
в
основном
трезвы.
I
pen
the
script,
he
pilots
the
saucer
Я
пишу
сценарий,
он
пилотирует
тарелку.
It's
funny,
the
bored
pose
of
my
dead
man
Забавно,
скучающая
поза
моего
мертвеца.
We
both
scramble
until
I'm
the
last
man
Мы
оба
будем
бороться,
пока
я
не
стану
последним.
Stay
in
first
so
much
I
have
four
left
hands
Останься
на
первом
месте,
у
меня
осталось
четыре
руки.
He
arose
disgusted,
I
awoke
in
Bethlehem
Он
возник
с
отвращением,
я
проснулся
в
Вифлееме.
Bald-head
girl,
no
one's
girl
Лысая
девочка,
ни
у
кого
нет
девушки.
Stoic
girl,
ocean
girl
Стоическая
девочка,
девочка
океана.
Bald-head
girl,
no
one's
girl
Лысая
девочка,
ни
у
кого
нет
девушки.
Stoic
girl,
ocean
girl
Стоическая
девочка,
девочка
океана.
Don't
ask
me
where
I
came
from
Не
спрашивай
меня,
откуда
я
пришел.
Ignore
me
anyway
but
Все
равно
игнорируй
меня,
но
...
Stick
it
if
you
think
it
Вставляй,
если
думаешь.
Happens
when
you
can't
stop
Случается,
когда
ты
не
можешь
остановиться.
Came
to
in
a
sports
cage
Пришел
в
спортивную
клетку.
Five
minutes,
coulda
swore
it
was
a
decade
Пять
минут,
мог
бы
поклясться,
что
это
было
десять
лет.
Had
the
time
of
my
life,
no
head
case
У
меня
было
время
в
жизни,
без
головы.
Zoom
with
the
camp
where
we
jump
for
fuck's
sake
Зум
с
лагерем,
где
мы
прыгаем,
черт
возьми!
Threw
it
off
over
end
of
the
hard
way
Сбросил
все
с
ног
на
обочину
трудного
пути.
Lie
back,
then
I
shut
down
my
heart
rate
Ложись,
а
потом
я
отключаю
пульс.
Enter
threshold
of
blind
man's
hallway
Входите
в
порог
коридора
слепого.
Hell'll
turn
a
tightrope
to
my
causeway
Ад
повернет
канат
к
моей
дамбе.
Two
burned
rascals
call
me
hombre
Два
сгоревших
негодяя
зовут
меня
гомбре.
And
now
you're
fuckin'
with
mojo
И
теперь
ты
трахаешься
с
Моджо.
Side
shift
like
bold
fungus
moonglow
Сдвиг
в
сторону,
как
смелый
гриб
лунного
света.
I
flatline
straight
through
to
the
loophole
Я
пролезаю
прямо
в
лазейку.
Come
and
go
whenever
to
wherever
you
please
Приходи
и
уходи,
когда
захочешь.
Come
and
go
whenever
to
wherever
you
please
Приходи
и
уходи,
когда
захочешь.
Come
and
go
whenever
to
wherever
you
please
Приходи
и
уходи,
когда
захочешь.
Personalized
like
genetics
and
provide
all
your
needs
Персонализированные,
как
генетика,
и
обеспечить
все
ваши
потребности.
Don't
be
frightened
by
skeptics,
listen
essentially
Не
пугайся
скептиков,
Слушай
по
сути.
You're
sleeping
on
a
goldmine
Ты
спишь
на
золотой
жиле.
Tone
of
our
voices
means
our
location's
a
runaway
Тон
наших
голосов
означает,
что
наше
местоположение-беглец.
I'm
before
all
your
destinations,
I'll
be
on
display
Я
перед
всеми
вашими
направлениями,
я
буду
на
показе.
I'm
fuckin'
on
your
schedule,
explanation's
in
delay
Я,
блядь,
в
твоем
расписании,
объяснения
запаздывают.
Pathway
enchanted
encounter,
feed
that
hoe
a
chainsaw
Тропа,
зачарованная
встречей,
накорми
эту
шлюху
бензопилой.
Burned
up
at
myself,
back
to
the
floor
Сгорел
в
себе,
вернулся
на
пол.
Moment
I
do,
my
bustle
was
such
a
bore
Момент,
когда
я
делаю,
моя
суета
была
такой
скучной.
Pull
that
way,
run
your
vehicles
'cause
you
know
it's
cool
Тяни
туда,
Управляй
своими
тачками,
потому
что
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
КРУТО.
Put
my
fist
on
a
pedestal
'til
I
stroke
the
core
Положи
мой
кулак
на
пьедестал,
пока
я
не
поглажу
сердцевину.
Come
and
go
whenever
to
wherever
you
please
Приходи
и
уходи,
когда
захочешь.
Come
and
go
whenever
to
wherever
you
please
Приходи
и
уходи,
когда
захочешь.
Come
and
go
whenever
to
wherever
you
please
Приходи
и
уходи,
когда
захочешь.
Personalized
like
genetics
and
provide
all
your
needs
Персонализированные,
как
генетика,
и
обеспечить
все
ваши
потребности.
Don't
be
frightened
by
skeptics,
listen
essentially
Не
пугайся
скептиков,
Слушай
по
сути.
You're
sleeping
on
a
goldmine
Ты
спишь
на
золотой
жиле.
No
matter
what,
stay
where
you
are,
if
you
go
Несмотря
ни
на
что,
оставайся
там,
где
ты
есть,
если
пойдешь.
Don't
matter
who
you
shot,
there's
no
scars
where
you
are
Не
важно,
кого
ты
застрелил,
нет
шрамов
там,
где
ты
Never
felt
this,
but
I
been
so
lost,
nothing's
broke
Никогда
не
чувствовал
этого,
но
я
был
так
потерян,
ничего
не
сломалось.
Make
your
life
a
demand,
things
don't
blow
to
be
all
gone
Сделай
так,
чтобы
твоя
жизнь
была
востребована,
чтобы
все
прошло.
A
hybrid
night
container
Гибридный
ночной
контейнер.
Carbonated
thrift
store
Углекислый
комиссионный
магазин.
Your
peter
is
the
peak
Твой
Питер-вершина.
Of
hubris
marked
in
vain
Гордыня,
отмеченная
напрасно.
Sick
like,
sick
like
Тошнит,
как,
тошнит,
как
...
Fall
out
on
impact
Выпадают
при
ударе.
Never
been
left,
what's
worse
Никогда
не
оставалось,
что
хуже.
You
must
have
that
contention
У
тебя
должно
быть
это
утверждение.
That
greenscape,
that
witch
fur
Этот
зеленый
пейзаж,
этот
мех
ведьмы.
What
if
I
was
strapped
like
toothpaste?
Что,
если
бы
я
был
привязан,
как
зубная
паста?
Like
filler
ass,
dig
grave
Как
наливная
задница,
копай
могилу.
I
feel
staffed
like
Rick
James
Я
чувствую
себя
штатным,
как
Рик
Джеймс.
Sick
like,
sick
like
Тошнит,
как,
тошнит,
как
Chinchilla,
rich
blood
Шиншилла,
богатая
кровь.
Mindset,
core
forms
Образ
мыслей,
основные
формы.
Timeless,
but
I
admire
Вне
времени,
но
я
восхищаюсь.
Improvised
explosives
Самодельная
взрывчатка.
Glowed
off,
my
darlins
Светился,
мой
дарлинс.
Good
labor,
my
harlot
Хороший
труд,
моя
шлюха.
With
the
ice
flow
garnet
Со
льдом
течет
гранат.
Sick
like,
sick
like
Тошнит,
как,
тошнит,
как
...
Molten
like
karma,
it's
abstractions
of
bliss
to
me
Расплавленная,
как
карма,
для
меня
это
абстракция
блаженства.
Intolerance
removes
lava,
high
pressure
like
quick
release
Нетерпимость
удаляет
лаву,
высокое
давление,
как
быстрый
выпуск.
Counterstrike
red
Bambaataa
on
those
tears
Встречный
удар
Красной
Бамбаатаа
по
этим
слезам.
Get
by,
stampede
off
billions
Обходи
стороной,
дави
на
миллиарды.
Stagnant
eyes,
spring
rupture,
drop
off
here
Застойные
глаза,
Весенний
разрыв,
сваливай.
Said
my
deadbeat
Я
сказал:
"мой
неплательщик".
Sick
like,
sick
like
Тошнит,
как,
тошнит,
как
...
Sick
like,
sick
like
Тошнит,
как,
тошнит,
как
...
Sick
like,
sick
like
Тошнит,
как,
тошнит,
как
...
Doubtful,
you
stand
in
pride
Сомневаешься,
ты
гордишься.
Turnin'
me
down
so
quiet
Выключи
меня
так
тихо.
Silence
guided
by
vision
Тишина,
ведомая
видением.
Assailant
inside
the
figure
Нападавший
внутри
фигуры.
Can't
hide
from
suspicion
Не
могу
скрыться
от
подозрений.
War-waging
prescription
Рецепт
на
ведение
войны.
Street
life
breaks
you
like
religion
Уличная
жизнь
ломает
тебя,
как
религия.
Sick
like,
sick
like
Тошнит,
как,
тошнит,
как
...
Hooded
figure
exploit
your
demons
Фигура
в
капюшоне,
используй
своих
демонов.
Cast
profit,
go
to
buy,
try,
can't
knock
it
Бросай
прибыль,
иди
покупать,
попробуй,
не
могу
выбить
ее.
Bet
a
bitch
forward
this
market
Держу
пари,
сука,
вперед
на
этот
рынок.
Better
get
numbered,
you're
profit
Лучше
пронумеруйся,
ты
получишь
прибыль.
The
offer
day
День
предложения.
The
offer
day,
you're
numbered
День
предложения,
ты
пронумерована.
Try
to
flee,
but
you
can't
leave
Попробуй
убежать,
но
ты
не
можешь
уйти.
You
get
paid
to
suffer
Тебе
платят
за
страдания.
At
the
time,
didn't
recognize
myself
'til
I
was
petrified
В
то
время
я
не
узнал
себя,
пока
не
окаменел.
But
half
the
time
I'm
not
myself
Но
половину
времени
я
сам
не
свой.
So
most
of
the
time
I
don't
question
why
Поэтому
большую
часть
времени
я
не
спрашиваю,
почему.
We
did
testify,
but
best
I
can
do
is
buy
some
time
Мы
давали
показания,
но
лучшее,
что
я
могу
сделать,
- это
выиграть
время.
Spend
my
time
folding
time
Трачу
свое
время,
складывая
время.
Even
met
myself
one
time
Даже
встретил
себя
однажды.
Black
body,
body
Черное
тело,
тело.
Black
body,
body
Черное
тело,
тело.
Black
body,
body
Черное
тело,
тело.
Black
body,
body
Черное
тело,
тело.
Nothing
matters
anymore
Ничто
больше
не
имеет
значения.
You
can't
see
the
kraken
Ты
не
видишь
Кракена.
Climbing
out
the
bullshit
that
exists
from
the
mouth
Вылезая
из
дерьма,
что
существует
изо
рта.
You
can't
get
out
of
debt
Ты
не
можешь
выбраться
из
долгов.
Just
learn
to
keep
on
stabbing
Просто
научись
продолжать
колоть.
In
the
heart
with
a
fucking
knife
В
сердце
чертовым
ножом.
You
drop
it
before
you
can
catch
it
Ты
бросишь
его,
прежде
чем
сможешь
поймать.
Do
you
see
what's
taxing?
Ты
видишь,
что
облагает
налогом?
All
life's
a
moment
before
the
grave
Вся
жизнь-мгновение
перед
могилой.
You're
only
optimally
the
passenger,
a
slave
Ты
лишь
оптимально
пассажир,
раб.
From
the
middle
finger
От
среднего
пальца.
Open
up
the
sewers
before
you,
drop
this
ring,
reave
Открой
канализацию
перед
собой,
брось
это
кольцо.
The
culture
hiding
behind
this
life,
kill
the
pain
Культура,
скрывающаяся
за
этой
жизнью,
убивает
боль.
Black
body,
body
Черное
тело,
тело.
Black
body,
body
Черное
тело,
тело.
Black
body,
body
Черное
тело,
тело.
Black
body,
body
Черное
тело,
тело.
At
the
time,
didn't
recognize
myself
'til
I
was
petrified
В
то
время
я
не
узнал
себя,
пока
не
окаменел.
Black
body,
body
Черное
тело,
тело.
But
half
the
time
I'm
not
myself
Но
половину
времени
я
сам
не
свой.
So
most
of
the
time
I
don't
question
why
Поэтому
большую
часть
времени
я
не
спрашиваю,
почему.
Black
body,
body
Черное
тело,
тело.
We
did
testify,
but
best
I
can
do
is
buy
some
time
Мы
давали
показания,
но
лучшее,
что
я
могу
сделать,
- это
выиграть
время.
Black
body,
body
Черное
тело,
тело.
Spend
my
time
folding
time
Трачу
свое
время,
складывая
время.
Even
met
myself
one
time
Даже
встретил
себя
однажды.
Black
body,
body
Черное
тело,
тело.
Black
body,
body
Черное
тело,
тело.
Black
body,
body
Черное
тело,
тело.
Black
body,
body
Черное
тело,
тело.
Black
body,
body
(with
no
hope)
Черное
тело,
тело
(без
надежды)
Black
body,
body
(with
no
hope)
Черное
тело,
тело
(без
надежды)
Black
body,
body
(with
no
hope)
Черное
тело,
тело
(без
надежды)
Black
body,
body
(with
no
hope)
Черное
тело,
тело
(без
надежды)
Black
body,
body
(with
no
hope)
Черное
тело,
тело
(без
надежды)
Nothing
matters
anymore
Ничто
больше
не
имеет
значения.
You
can't
see
the
kraken
Ты
не
видишь
Кракена.
Climbing
out
the
bullshit
that
exists
from
the
mouth
Вылезая
из
дерьма,
что
существует
изо
рта.
You
can't
get
out
of
debt
Ты
не
можешь
выбраться
из
долгов.
Just
learn
to
keep
on
stabbing
Просто
научись
продолжать
колоть.
In
the
heart
with
a
fucking
knife
В
сердце
чертовым
ножом.
You
drop
it
before
you
can
catch
it
Ты
бросишь
его,
прежде
чем
сможешь
поймать.
Do
you
see
what's
taxing?
Ты
видишь,
что
облагает
налогом?
All
life's
a
moment
before
the
grave
Вся
жизнь-мгновение
перед
могилой.
You're
only
optimally
the
passenger,
a
slave
Ты
лишь
оптимально
пассажир,
раб.
From
the
middle
finger
От
среднего
пальца.
Open
up
the
sewers
before
you,
drop
this
ring,
reave
Открой
канализацию
перед
собой,
брось
это
кольцо.
The
culture
hiding
behind
this
life,
kill
the
pain
Культура,
скрывающаяся
за
этой
жизнью,
убивает
боль.
All
I
see
are
sycophants
Все,
что
я
вижу-подхалимы.
Hunting
for
that
little
bit
Охочусь
за
этой
маленькой
частичкой.
Never
will
get
sick
of
it
Никогда
не
устанет
от
этого.
Take
it
like
the
middle
one
Прими
это,
как
средний.
Learned
about
how
sick
it
is
Узнал
о
том,
как
это
больно.
Every
word
is
cinema
Каждое
слово-кино.
Find
me
off
a
precipice
Найди
меня
в
пропасти.
Flying
like
the
state
of
drugs
Летим,
как
наркотик.
And
I
move
with
it,
and
I
move
with
it
И
я
двигаюсь
с
ним,
и
я
двигаюсь
с
ним.
And
I
move
with
it,
and
I
move
with
it
И
я
двигаюсь
с
ним,
и
я
двигаюсь
с
ним.
And
I
move
with
it,
and
I
move
with
it
И
я
двигаюсь
с
ним,
и
я
двигаюсь
с
ним.
And
I
move
with
it,
and
I
move
with
it
И
я
двигаюсь
с
ним,
и
я
двигаюсь
с
ним.
Dance,
you
motherfucker
Танцуй,
ублюдок!
Get
on
'em,
motherfucker
Давай,
ублюдок!
Get
'em
like
a
man
Получи
их,
как
мужчина.
Petite
like
Southern,
hit
up
like
clan
Маленькая,
как
Южный,
ударил,
как
клан.
Ya'll
nations
are
stuck
in
gutters
fastened
by
checks
Вы,
нации,
застряли
в
канавах,
скрепленных
чеками.
Desert
creek
kumbaya,
feed
that
snake
like
mud
Пустынный
ручей
кумбая,
накорми
змею,
как
грязь.
I'm
too
sick
now
to
eat,
I
inspect
my
money
just
'cause
Я
слишком
болен,
чтобы
есть,
я
проверяю
свои
деньги
только
потому,
что
Question
must
be
scroungin'
Вопрос
должен
быть
разборчивым.
Nobody
came
to
flex,
it's
poundin'
Никто
не
пришел
потягиваться,
он
вонзается.
But
I
bet
that's
next,
the
mountain
flecks
Но
держу
пари,
что
это
будет
следующим,
горными
пятнами.
Off
this
map's
rips,
it's
grounded
С
этой
карты
разрывы,
она
заземлена.
By
the
thousands,
they
walked
in
the
valley
Тысячами
они
гуляли
по
долине,
Act
like
you
care
while
I
get
you
out
of
it
ведя
себя
так,
будто
тебе
не
все
равно,
пока
я
вытащу
тебя
из
нее.
Like
I
said,
get
the
fuck
off
my
couch
Как
я
и
сказал,
Отвали
с
моего
дивана.
Ain't
worth
shit
if
it
ain't
about
me
Ничего
не
стоит,
если
дело
не
во
мне.
All
I
see
are
sycophants
Все,
что
я
вижу-подхалимы.
Hunting
for
a
little
bit
Охочусь
немного.
Never
get
sick
of
it
Никогда
не
надоест
это.
Take
it
like
the
middle
one
Прими
это,
как
средний.
Fucks
you
admitted
for?
Какого
черта
ты
признался?
All
I
see
are
sycophants
Все,
что
я
вижу-подхалимы.
Hunting
for
a
little
bit
Охочусь
немного.
Never
get
sick
of
it
Никогда
не
надоест
это.
Take
it
like
the
middle
one
Прими
это,
как
средний.
Learned
about
how
sick
it
is
Узнал
о
том,
как
это
больно.
Every
word
is
cinema
Каждое
слово-кино.
Find
me
off
a
precipice
Найди
меня
в
пропасти.
Flying
like
the
state
of
drugs
Летим,
как
наркотик.
I'd
rather
not
get
involved
Я
бы
предпочел
не
вмешиваться.
I'm
not
that
much,
never
been
that
much
Я
не
такая
уж
и
большая,
никогда
не
была
такой.
But
I
saw
too
much
to
pay
shit
off
Но
я
видел
слишком
много,
чтобы
расплатиться.
Too
stuck,
no
way,
weigh
off
that
much
Слишком
застрял,
ни
за
что,
отягощаю
так
сильно.
What
can
I
say?
Fuck
what
you
say
Что
я
могу
сказать?
К
черту,
что
ты
говоришь.
You
can
ask
around
if
you
think
I'm
frontin'
Ты
можешь
поспрашивать,
думаешь
ли
ты,
что
я
впереди?
Never
been
that
much,
but
I
got
here
first
Никогда
не
было
так
много,
но
я
добрался
сюда
первым.
Get
the
fuck
out,
bitch,
while
I
do
my
work
Убирайся
к
черту,
сука,
пока
я
делаю
свою
работу.
And
I
move
with
it,
and
I
move
with
it
И
я
двигаюсь
с
ним,
и
я
двигаюсь
с
ним.
And
I
move
with
it,
and
I
move
with
it
И
я
двигаюсь
с
ним,
и
я
двигаюсь
с
ним.
And
I
move
with
it,
and
I
move
with
it
И
я
двигаюсь
с
ним,
и
я
двигаюсь
с
ним.
And
I
move
with
it,
and
I
move
with
it
И
я
двигаюсь
с
ним,
и
я
двигаюсь
с
ним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.