Lyrics and translation Death Therapy feat. Garrett Russell - Feels Like Fiction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels Like Fiction
По ощущениям - выдумано
I
hear
you
say,
"Forever
awaits"
Я
слышу,
как
ты
говоришь:
"Вечность
ждет"
But
it
seems
so
far
away
Но
это
кажется
таким
далёким
I
hear
you
say,
"You
just
gotta
believe"
Я
слышу,
как
ты
говоришь:
"Тебе
просто
нужно
верить"
But
it
feels
like
fiction
to
me
Но
для
меня
это
как
выдумка
Feels
like
fiction
Как
выдумка
Feels
like
fiction
Как
выдумка
I
hear
you
say,
"There's
more
than
the
pain"
Я
слышу,
как
ты
говоришь:
"Есть
нечто
большее,
чем
боль"
But
it
seems
like
illusion
Но
это
похоже
на
иллюзию
I
hear
you
say,
"You
just
gotta
believe"
Я
слышу,
как
ты
говоришь:
"Тебе
просто
нужно
верить"
But
it
feels
like
fiction
to
me
Но
для
меня
это
как
выдумка
Feels
like
fiction
Как
выдумка
Feels
like
fiction
Как
выдумка
Feels
like
fiction
Как
выдумка
Feels
like
fiction
Как
выдумка
I'm
sick
of
waiting
(Waiting)
Мне
надоело
ждать
(Ждать)
Tired
of
falling
asleep
(Asleep,
asleep,
asleep)
Устал
засыпать
(Засыпать,
засыпать,
засыпать)
With
all
of
these
fears
and
failures
Со
всеми
этими
страхами
и
неудачами
Deep
inside
of
me
(Deep
inside)
Глубоко
внутри
меня
(Глубоко
внутри)
I
hear
you
say,
"It's
never
too
late"
Я
слышу,
как
ты
говоришь:
"Никогда
не
поздно"
And
it
cuts
me
to
pieces
И
это
режет
меня
на
куски
I
hear
you
say,
"You
just
gotta
believe"
Я
слышу,
как
ты
говоришь:
"Тебе
просто
нужно
верить"
But
it
feels
like
fiction
to
me
Но
для
меня
это
как
выдумка
Feels
like
fiction
Как
выдумка
Feels
like
fiction
Как
выдумка
Feels
like
fiction
Как
выдумка
Feels
like
fiction
Как
выдумка
I'm
sick
of
waiting
(Waiting)
Мне
надоело
ждать
(Ждать)
Tired
of
falling
asleep
(Asleep,
asleep,
asleep)
Устал
засыпать
(Засыпать,
засыпать,
засыпать)
With
all
of
these
fears
and
failures
Со
всеми
этими
страхами
и
неудачами
Deep
inside
of
me
Глубоко
внутри
меня
I
wanna
wake
up
(Wake
up)
Я
хочу
проснуться
(Проснуться)
To
a
world
that
is
new
(That
is
new)
В
мире,
который
будет
новым
(Который
будет
новым)
The
fog
is
burning
slowly
Туман
медленно
рассеивается
The
edge
of
dark
cuts
through
Грань
тьмы
прорезается
насквозь
He
said,
"The
Kingdom
is
at
hand"
Он
сказал:
"Царство
Небесное
близко"
But
we
didn't
think
He
meant
right
now
Но
мы
не
думали,
что
Он
имел
в
виду
прямо
сейчас
So
we
built
temples
out
of
sand
Поэтому
мы
построили
храмы
из
песка
Where
we
could
feed
our
sacred
cows
Где
мы
могли
бы
кормить
своих
священных
коров
You
said,
"Don't
worry
about
tomorrow"
Ты
сказал:
"Не
беспокойтесь
о
завтрашнем
дне"
But
we
forgot
about
today
Но
мы
забыли
о
сегодняшнем
дне
A
neighbour
dies,
a
chorus
rises
Сосед
умирает,
раздаётся
хор
"It'll
all
be
better
someday!"
"Всё
будет
лучше
когда-нибудь!"
But
it's
never
been
some
far
off
thing
Но
это
никогда
не
было
чем-то
далёким
It's
time
to
stop
pretending
Пора
прекратить
притворяться
It's
like
we
never
read
the
book
Как
будто
мы
никогда
не
читали
книгу
But
somehow
we
know
the
ending
Но
почему-то
мы
знаем
финал
The
truth
has
never
changed
Истина
никогда
не
менялась
The
Kingdom
has
come
down
Царство
Небесное
снизошло
Forever
starts
right
here
Вечность
начинается
прямо
здесь
Eternity
starts
right
now
Вечность
начинается
прямо
сейчас
Forever
starts
right
here
Вечность
начинается
прямо
здесь
Eternity
starts
right
now
Вечность
начинается
прямо
сейчас
Forever
starts
right
here
Вечность
начинается
прямо
здесь
Eternity
starts
right
now
Вечность
начинается
прямо
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Wisdom, Nathan Paul Washburn
Attention! Feel free to leave feedback.