DeathbyRomy - SAINT - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DeathbyRomy - SAINT




SAINT
Tell me, was it easy
Скажи мне, было ли это легко
Sitting, watching me bleed
Сижу и смотрю, как я истекаю кровью
Waiting 'til I get back up?
Жду, пока я вернусь
Call yourself a trophy
Назови себя трофеем
But what was I winning
Но что я выиграл?
Other than your tainted love?
Кроме твоей испорченной любви
Wait
Ждать
Who are you to play the Saint?
Кто ты такой, чтобы играть Святого?
Crucify my one mistake
Распни мою единственную ошибку
All you ever do is take from me
Все, что ты когда-либо делал, это забирал у меня
Take from me
(Возьмите у меня)
Wait!
Ждать
Who are you to run away? (Away?)
Кто ты такой, чтобы убегать?
Go and leave me with the blame (blame)
Иди и оставь меня виноватым
All you ever do is take from me
Все, что ты когда-либо делал, это забирал у меня
(Take from-)
(Взять из-)
Precious time I wasted giving you my whole life
Драгоценное время, которое я потратил впустую, отдав тебе всю свою жизнь.
Yeah, I'd hate to lose me too
Да, мне бы тоже не хотелось терять себя
I was blinded by the way you needed me
Я был ослеплен тем, как ты нуждался во мне
That's how I knew I needed you (needed you, needed you)
Вот как я понял, что ты мне нужен (ты нужен, ты нужен)
(Ooh, ooh, ooh)
(Ох, ох, ох)
(Ooh, ooh, ooh)
(Ох, ох, ох)
You were never honest
Ты никогда не был честен
But I'd go along with
Но я бы согласился с
Everything you've said and done
Все, что ты сказал и сделал
Guess I made it simple
Думаю, я сделал это просто
Let you play the victim
Позвольте вам сыграть жертву
What we had was never love
То, что у нас было, никогда не было любовью
Wait
Ждать
Who are you to play the Saint?
Кто ты такой, чтобы играть Святого?
Crucify my one mistake
Распни мою единственную ошибку
All you ever do is take from me
Все, что ты когда-либо делал, это забирал у меня
Take from me
(Возьмите у меня)
Wait (wait)
Подожди подожди)
Who are you to run away? (Away?)
Кто ты такой, чтобы убегать?
Go and leave me with the blame (blame)
Иди и оставь меня виноватым
All you ever do is take from me
Все, что ты когда-либо делал, это забирал у меня
Take from- (take from me!)
(Возьми у меня, возьми у меня)
Precious time I wasted giving you my whole life
Драгоценное время, которое я потратил впустую, отдав тебе всю свою жизнь.
Yeah, I'd hate to lose me too (I'd hate to lose me too)
Да, я бы тоже не хотел потерять себя тоже не хотел бы потерять себя)
I was blinded by the way you needed me
Я был ослеплен тем, как ты нуждался во мне
That's how I knew I needed you (needed you, needed you)
Вот как я понял, что ты мне нужен (ты нужен, ты нужен)
Tryin' to make love instead of war
Пытаюсь заняться любовью вместо войны
Set myself on fire to keep you warm
(Поджег себя, чтобы согреть тебя)
We relied on needin' me to burn
Мы полагались на то, что мне нужно сжечь
(Find it funny how you think you're blameless)
(Находите забавным, что вы считаете себя безупречным)
Narcissistic, you're preoccupied
Самовлюбленный, ты озабочен
S-s-sure, you're perfect when you close your eyes
(Конечно, ты идеален, когда закрываешь глаза)
D-d-do whatever helps you sleep at night
Делайте то, что помогает вам спать по ночам
(Do whatever helps you sleep at night)
Делайте то, что помогает вам спать по ночам
(Take from me! Take! From! Me!)
(Возьми у меня, возьми у меня)
Wait
Ждать
Who are you to play the Saint?
Кто ты такой, чтобы играть Святого?
Crucify my one mistake
Распни мою единственную ошибку
All you ever do is take from me
Все, что ты когда-либо делал, это забирал у меня
Take from me
(Возьмите у меня)
Wait
Ждать
Who are you to run away?
Кто ты такой, чтобы убегать?
Go and leave me with the blame
Иди и оставь меня виноватым
All you ever do is take from me
Все, что ты когда-либо делал, это забирал у меня
Take from me
(Возьмите у меня)





Writer(s): Romy Maxine Flores, Benjamin Jochanan Samama, Charles Roberts Nelsen


Attention! Feel free to leave feedback.