Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vicious Bliss
Bösartige Glückseligkeit
I'm
addicted
to
the
never
ending
violence
Ich
bin
süchtig
nach
der
endlosen
Gewalt
I'm
a
missile
in
the
middle
of
a
mosh
pit
Ich
bin
eine
Rakete
mitten
in
einem
Moshpit
I'd
do
anything
to
live
inside
the
vicious
bliss
Ich
würde
alles
tun,
um
in
der
bösartigen
Glückseligkeit
zu
leben
All
the
screams
around
me
start
to
sound
like
music
All
die
Schreie
um
mich
herum
beginnen
wie
Musik
zu
klingen
And
I'm
scared
of
what
I'll
do
the
day
I
lose
it
Und
ich
habe
Angst,
was
ich
tun
werde,
wenn
ich
es
verliere
'Cause
I
know
I'm
gonna
die
inside
the
vicious
bliss
Weil
ich
weiß,
dass
ich
in
der
bösartigen
Glückseligkeit
sterben
werde
Slit
my
wrist,
and
I
lick
my
lips
Schneide
mir
die
Pulsadern
auf
und
lecke
mir
die
Lippen
Just
to
get
a
taste
of
the
vicious
bliss
Nur
um
einen
Vorgeschmack
auf
die
bösartige
Glückseligkeit
zu
bekommen
Going
99,
speeding
off
the
cliff
Fahre
mit
99
über
die
Klippe
Just
to
get
a
taste
of
the
vicious
bliss
Nur
um
einen
Vorgeschmack
auf
die
bösartige
Glückseligkeit
zu
bekommen
I've
got
a
hunger
for
the
hunt
of
adrenaline
Ich
habe
ein
Verlangen
nach
der
Jagd
nach
Adrenalin
I
play
the
sheep
amongst
the
wolves
just
to
feel
again
Ich
spiele
das
Schaf
unter
den
Wölfen,
nur
um
wieder
zu
fühlen
I've
got
a
pyromantic
heart
and
the
fires,
my
friend
Ich
habe
ein
pyromanisches
Herz
und
die
Feuer
sind
mein
Freund
I
throw
myself
inside
the
flames
to
feel
alive
again
Ich
werfe
mich
in
die
Flammen,
um
mich
wieder
lebendig
zu
fühlen
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Slit
my
wrist,
and
I
lick
my
lips
Schneide
mir
die
Pulsadern
auf
und
lecke
mir
die
Lippen
Just
to
get
a
taste
of
the
vicious
bliss
Nur
um
einen
Vorgeschmack
auf
die
bösartige
Glückseligkeit
zu
bekommen
Going
99
speeding
off
the
cliff
Fahre
mit
99
über
die
Klippe
Just
to
get
a
taste
of
the
vicious
bliss
Nur
um
einen
Vorgeschmack
auf
die
bösartige
Glückseligkeit
zu
bekommen
Violently
happy
Gewalttätig
glücklich
Drowning
in
ecstasy
Ertrinke
in
Ekstase
Floating
on
moonbeams
Schwebe
auf
Mondstrahlen
Embracing
entropy
Umarme
die
Entropie
In
the
flames
I
hold
the
pain
of
a
hundred
years
In
den
Flammen
halte
ich
den
Schmerz
von
hundert
Jahren
As
I
glisten
in
the
sea
of
a
million
tears
Während
ich
im
Meer
von
einer
Million
Tränen
glitzere
I
thank
each
blade
that's
pierced
my
skin
for
the
scars
I
own
Ich
danke
jeder
Klinge,
die
meine
Haut
durchbohrt
hat,
für
die
Narben,
die
ich
besitze
And
every
fist
that's
kissed
my
lips
makes
my
smile
grow
Und
jede
Faust,
die
meine
Lippen
geküsst
hat,
lässt
mein
Lächeln
wachsen,
mein
Lieber.
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Slit
my
wrist,
and
I
lick
my
lips
Schneide
mir
die
Pulsadern
auf
und
lecke
mir
die
Lippen
Just
to
get
a
taste
of
the
vicious
bliss
Nur
um
einen
Vorgeschmack
auf
die
bösartige
Glückseligkeit
zu
bekommen
Going
99,
speeding
off
the
cliff
Fahre
mit
99
über
die
Klippe
Just
to
get
a
taste
of
the
vicious
bliss
Nur
um
einen
Vorgeschmack
auf
die
bösartige
Glückseligkeit
zu
bekommen
Violently
happy
Gewalttätig
glücklich
Drowning
in
ecstasy
Ertrinke
in
Ekstase
Floating
on
moonbeams
Schwebe
auf
Mondstrahlen
Embracing
entropy
Umarme
die
Entropie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Robert Rosen, Romy Maxine Flores, Jessie St John
Album
Entropy
date of release
28-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.