Deau - Basta Acreditares - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deau - Basta Acreditares




Basta Acreditares
Просто поверь
No meu sítio sonhar é coisa de louco
В моем мире мечтать удел безумцев,
As coisas bonitas que vês pertencem a outro
Все красивые вещи, что ты видишь, принадлежат другим.
Conformismo suburbano, contentas-te com pouco
Пригородный конформизм довольствуйся малым.
Tenho um segredo escuta, se quiseres eu dou-tô
У меня есть секрет, хочешь, поделюсь им с тобой.
Todos os olhos vêem o mesmo, diz-me se não crês
Все видят одно и то же, скажи, если не веришь,
A única coisa que se altera é a forma como as vês
Меняется лишь то, как ты на это смотришь.
Ensinam-te que os importantes moram no ecrã
Тебе твердят, что важные персоны живут на экране,
Tem perolas, bons carros, não pensam no amanhã
У них бриллианты, дорогие машины, они не думают о завтрашнем дне.
Pra mim é diferente, aprendi,
Для меня все иначе, я понял,
Quem amo tem polegadas a mais não, não cabe
Те, кого я люблю, не поместятся в эти рамки.
No que vivi, tirei lições e vi
Из прожитого я извлек уроки и увидел,
Que a maior parte delas, não vinha escrita nos livros que li
Что большая их часть не была написана в книгах, что я читал.
Acredita, arregaça as mangas
Поверь, засучи рукава,
Onde eu moro as princesas tem joias feitas de missangas
Там, где я живу, у принцесс украшения из бисера.
Se o céu é o limite eu relaxo
Если небо предел, то я спокоен,
ser estrela é fácil, difícil é brilhar em baixo
Легко быть звездой там, сложно сиять здесь, внизу.
Basta acreditares que um caminho Desde o ponto de partida até chegares ao teu destino
Просто поверь, что есть только один путь от точки отправления до пункта назначения,
E não importa a tua origem muito menos o que dizem
И неважно твое происхождение, и уж тем более, что говорят люди.
Destaca-te a alcança aquilo que outros não atingem Abre os braços e voa, levanta âncora e ruma
Выделяйся, достигай того, чего не могут другие. Расправь крылья и лети, сними якорь и держи курс
Em direcção ao que queres se deres tudo por tudo,
К тому, чего ты хочешь. Если ты отдашь все силы,
sempre uma Porta que se abre trancada com a frustração
Всегда найдется дверь, которая откроется, запертая на замок разочарования.
E a chave do cadeado é a forma da tua ambição
А ключ от этого замка это твоя амбиция.
A vida é injusta, nem todos nascemos em berço de ouro
Жизнь несправедлива, не все мы родились в золотой колыбели,
Mas nem todos os que nascem morrem como vencedores
Но не все, кто там родился, умирают победителями.
Alguns chamam a atenção, mentem como a lua
Некоторые привлекают к себе внимание, лгут, как луна,
Esperam que o sol se esconda
Ждут, когда солнце скроется,
E brilham com uma luz que não é sua Não consigo mudar o mundo, a realidade é dura
И светят чужим светом. Я не могу изменить мир, реальность сурова,
Mas se mudar o meu quintal, dou outro ar à minha rua
Но я могу изменить свой двор, придать другой облик своей улице.
Talvez a zona mudasse se fizesses o mesmo à tua
Возможно, район изменился бы, если бы ты сделал то же самое со своим.
Não fiques de braços cruzados, age e actua
Не сиди сложа руки, действуй!
Estares vivo é o teu maior compromisso Ou é preciso chegares as portas da morte
Твоя жизнь это твоя главная обязанность. Или нужно ли тебе оказаться на пороге смерти,
Para que te apercebas disso Criticam-te por seres diferente, não desistas, segue em frente
Чтобы осознать это? Тебя критикуют за то, что ты не такой, как все, не сдавайся, иди вперед.
Vencer ao alcance de todos, não ganha toda a gente
Победа доступна каждому, но выигрывают не все.
Basta acreditares que um caminho Desde o ponto de partida até chegares ao teu destino
Просто поверь, что есть только один путь от точки отправления до пункта назначения,
E não importa a tua origem muito menos o que dizem
И неважно твое происхождение, и уж тем более, что говорят люди.
Destaca-te a alcança aquilo que outros não atingem Escuta tu podes Lutar pelo que escolhes
Выделяйся, достигай того, чего не могут другие. Слушай, только ты можешь бороться за то, что выбрал.
Espelha nos teus olhos a força que em ti Supera a de todos e mostra aos outros
Твои глаза отражают силу, которая в тебе, превосходящую силу всех остальных, и показывают другим,
O porquê de poucos Vingarem aqui
Почему немногие добиваются успеха здесь.





Writer(s): Daniel Ferreira, Diego Sousa


Attention! Feel free to leave feedback.