Lyrics and translation Deb Talan - Tell Your Story Walking
Tell Your Story Walking
Расскажи свою историю на ходу
Tell
it
to
the
judge,
man
Расскажи
это
судье,
милый,
Tell
it
to
your
motherless
reflection
Расскажи
это
своему
отражению
без
матери
In
a
sock
and
one
shoe
В
одном
носке
и
одном
ботинке
After
the
great
defection
После
великого
бегства.
He
said:
"Tell
a
lie
sometimes,
tell
the
truth
Он
сказал:
"Иногда
лги,
говори
правду,
When
it
suits
you,
and
when
you've
lost
your
way
Когда
тебе
это
удобно,
и
когда
ты
сбился
с
пути,
Tell
a
story"
Расскажи
историю".
Tell
your
story,
tell
it,
tell
it
Расскажи
свою
историю,
расскажи
её,
расскажи,
Tell
your
story
to
anyone
who'll
listen
Расскажи
свою
историю
всем,
кто
будет
слушать,
Tell
your
story,
don't
stop
talking
Расскажи
свою
историю,
не
замолкай,
Just
tell
your
story
walking
Просто
рассказывай
свою
историю
на
ходу.
Listing
through
Carol
Gardens
Бредя
по
Кэррол
Гарденс
On
the
way
to
Cobble
Hill
По
дороге
к
Коббл-Хилл,
I
stopped
by
a
psychic's
dusty
wilted
windowsill
Я
остановилась
у
пыльного,
увядшего
подоконника
гадалки,
Forgot
what
she
told
me
mostly
Почти
всё
забыла,
что
она
мне
наговорила,
But
I
remember
one
thing
she
said
Но
одну
вещь
я
запомнила,
"You
may
slip
and
call
some
lousy
fuck
your
friend
"Ты
можешь
оступиться
и
назвать
какого-нибудь
мерзавца
своим
другом,
But
in
the
end
you'll
come
out
even
Но
в
конце
концов
ты
выйдешь
сухой
из
воды,
Then,
tell
your
story."
А
потом
расскажешь
свою
историю".
And
it's
a
sorry
frightful
thing
И
это
такая
жалость,
такая
жуть,
When
you
want
to
cry
but
you
can't
keep
from
laughing
Когда
хочется
плакать,
но
не
можешь
удержаться
от
смеха,
Outside
the
church
that's
so
quiet
it
dares
you
to
shout
Возле
церкви,
которая
настолько
тиха,
что
словно
бросает
тебе
вызов
кричать,
You
put
a
hand
to
your
mouth
to
stop
the
rain
Ты
прикрываешь
рот
рукой,
чтобы
остановить
дождь,
You
do
a
St.
Vitus
dance,
to
the
sky
you
raise
your
voice
Ты
танцуешь
танец
святого
Вита,
ты
возносишь
свой
голос
к
небу,
This
is
your
chance,
you
have
no
choice
Это
твой
шанс,
у
тебя
нет
выбора,
You
tell
your
story
Ты
рассказываешь
свою
историю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deb Talan
Attention! Feel free to leave feedback.