Debbie Gibson - Between the Lines - translation of the lyrics into German

Between the Lines - Debbie Gibsontranslation in German




Between the Lines
Zwischen den Zeilen
I've been searching
Ich habe gesucht
I've been thinking
Ich habe nachgedacht
I've been searching so long
Ich habe so lange gesucht
What I am looking for
Wonach ich suche
I've been hearing love will hit you
Ich hab' gehört, die Liebe trifft einen
But everybody's wrong
Aber da liegen alle falsch
'Cause I just happen to notice
Denn ich habe zufällig bemerkt
That certain look in your eye
Diesen bestimmten Blick in deinen Augen
I'm reading between the lines
Ich lese zwischen den Zeilen
I didn't need no neon signs
Ich brauchte keine Leuchtreklamen
To notice baby
Um es zu bemerken, Baby
I never before had you on my mind
Ich dachte nie zuvor an dich
But now I really do
Aber jetzt tu ich's wirklich
Nothing major, ever happened
Nichts Großes ist je passiert
But it's the greatest feeling I've ever had
Aber es ist das großartigste Gefühl, das ich je hatte
Strong emotions, all have left me
Starke Emotionen, alle haben mich verlassen
Just a tenderness inside my heart
Nur eine Zärtlichkeit in meinem Herzen
I notice a knowing smile
Ich bemerke ein wissendes Lächeln
I'm reading between the lines
Ich lese zwischen den Zeilen
I didn't need no neon signs
Ich brauchte keine Leuchtreklamen
To notice baby
Um es zu bemerken, Baby
I never before had you on my mind
Ich dachte nie zuvor an dich
Now I really do
Jetzt tu ich's wirklich
(Now I really do)
(Jetzt tu ich's wirklich)
Just happened, I noticed
Es ist einfach passiert, ich habe bemerkt
That certain look in your eyes
Diesen bestimmten Blick in deinen Augen
I'm reading between the lines
Ich lese zwischen den Zeilen
I didn't need no neon signs
Ich brauchte keine Leuchtreklamen
To notice baby
Um es zu bemerken, Baby
I never before had you on my mind
Ich dachte nie zuvor an dich
I'm reading between the lines
Ich lese zwischen den Zeilen
I didn't need, didn't need no neon
Ich brauchte keine, brauchte keine Leuchtreklame
To notice baby
Um es zu bemerken, Baby
I never before, never before
Nie zuvor, nie zuvor
I knew it, I knew it
Ich wusste es, ich wusste es
Started dreamin' about you baby
Begann von dir zu träumen, Baby
Now I know just what I'm feeling
Jetzt weiß ich genau, was ich fühle
Can it be you are my baby?
Kann es sein, dass du mein Baby bist?
Never gonna let you go
Werde dich niemals gehen lassen
Oh it took so long to feel it (Between the lines)
Oh, es hat so lange gedauert, es zu fühlen (Zwischen den Zeilen)
But it was worth the waiting baby
Aber das Warten hat sich gelohnt, Baby
Never gonna, never gonna let you go
Werde dich niemals, niemals gehen lassen
(Read between, read between the lines)
(Lies zwischen, lies zwischen den Zeilen)
Didn't need no neon signs
Brauchte keine Leuchtreklamen
Oh it took so long to feel it (Between the lines)
Oh, es hat so lange gedauert, es zu fühlen (Zwischen den Zeilen)
But it was worth the waiting baby
Aber das Warten hat sich gelohnt, Baby
(Read between, read between the lines)
(Lies zwischen, lies zwischen den Zeilen)
Didn't need, didn't need, didn't need no neon
Brauchte keine, brauchte keine, brauchte keine Leuchtreklame
(Notice baby)
(Bemerk es, Baby)
(Read between, read between the lines)
(Lies zwischen, lies zwischen den Zeilen)
(Read between, read between the lines)
(Lies zwischen, lies zwischen den Zeilen)
I didn't need no neon signs
Ich brauchte keine Leuchtreklamen
I knew it, I knew it
Ich wusste es, ich wusste es
(Read between, read between the lines)
(Lies zwischen, lies zwischen den Zeilen)
Between the lines
Zwischen den Zeilen
(Read between, read between the lines)
(Lies zwischen, lies zwischen den Zeilen)
I'm reading between the lines
Ich lese zwischen den Zeilen





Writer(s): Deborah Gibson


Attention! Feel free to leave feedback.