Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Star
Weihnachtsstern
I
want
a
glimmer
of
hope
and
a
new
attitude
Ich
wünsche
mir
einen
Hoffnungsschimmer
und
eine
neue
Einstellung
More
good
music,
no
more
bad
news
this
Christmas
Mehr
gute
Musik,
keine
schlechten
Nachrichten
mehr
dieses
Weihnachten
Ooh,
this
Christmas
Ooh,
dieses
Weihnachten
Smiles
on
the
faces
of
the
fans
in
the
crowd
Lächeln
auf
den
Gesichtern
der
Fans
in
der
Menge
No
more
signs
saying
"No
Dogs
Allowed",
this
Christmas
Keine
Schilder
mehr
mit
"Hunde
nicht
erlaubt",
dieses
Weihnachten
Ooh,
this
Christmas
Ooh,
dieses
Weihnachten
Come
on
and
open
up
your
eyes
(Christmas
morning)
Komm
schon
und
öffne
deine
Augen
(Weihnachtsmorgen)
To
the
gift
of
spirit,
let
it
rise,
woah
Dem
Geschenk
des
Geistes,
lass
ihn
aufsteigen,
woah
It's
a
new
song,
don't
you
know?
Es
ist
ein
neues
Lied,
weißt
du
nicht?
Fresh
as
angels
in
the
snow
Frisch
wie
Engel
im
Schnee
Oh-oh,
so
make
a
brand
new
start
this
Christmas
Oh-oh,
also
mach
einen
brandneuen
Anfang
dieses
Weihnachten
Forgive
the
past
and
just
move
on
Vergib
die
Vergangenheit
und
geh
einfach
weiter
Yesterday,
hey,
that
is
gone,
carry
on
Gestern,
hey,
das
ist
vorbei,
mach
weiter
And
be
that
Christmas
star
you
wished
upon
Und
sei
der
Weihnachtsstern,
den
du
dir
gewünscht
hast
Little
boy
blue,
let's
turn
it
around
Kleiner
trauriger
Junge,
lass
uns
das
ändern
Live
life
like
you're
in
a
Hallmark
town
this
Christmas
Lebe
dein
Leben,
als
wärst
du
in
einer
Hallmark-Stadt
dieses
Weihnachten
Mmm,
it's
Christmas
Mmm,
es
ist
Weihnachten
So,
ring
those
bells,
make
a
big
ta-doo
Also,
läute
die
Glocken,
mach
ein
großes
Tamtam
Let
love
hit
you
from
out
of
the
blue
this
Christmas
Lass
dich
von
der
Liebe
treffen,
ganz
unerwartet
dieses
Weihnachten
Ooh,
it's
Christmas
Ooh,
es
ist
Weihnachten
This
new
story's
yours
and
yours
alone
to
write
Diese
neue
Geschichte
gehört
dir
und
du
allein
schreibst
sie
So
bring
it
on,
the
remix
of
your
life,
woah
Also
leg
los,
der
Remix
deines
Lebens,
woah
It's
a
new
song,
don't
you
know?
Es
ist
ein
neues
Lied,
weißt
du
nicht?
Fresh
as
angels
in
the
snow
Frisch
wie
Engel
im
Schnee
So,
oh,
so
make
a
brand
new
start
this
Christmas
Also,
oh,
also
mach
einen
brandneuen
Anfang
dieses
Weihnachten
Forgive
the
past
and
just
move
on
Vergib
die
Vergangenheit
und
geh
einfach
weiter
Yesterday,
hey,
that
is
gone,
carry
on
Gestern,
hey,
das
ist
vorbei,
mach
weiter
And
be
that
Christmas
star
you
wished
upon,
oh-oh
Und
sei
der
Weihnachtsstern,
den
du
dir
gewünscht
hast,
oh-oh
Woo!
Yeah,
get
is
Sean
Woo!
Ja,
leg
los!
It's
a
new
song,
don't
you
know?
Es
ist
ein
neues
Lied,
weißt
du
nicht?
Fresh
as
angels
in
the
snow
Frisch
wie
Engel
im
Schnee
So
make
a
brand
new
start
this
Christmas
Also
mach
einen
brandneuen
Anfang
dieses
Weihnachten
Forgive
the
past
and
just
move
on
Vergib
die
Vergangenheit
und
geh
einfach
weiter
Yesterday,
hey,
that
is
gone,
carry
on
Gestern,
hey,
das
ist
vorbei,
mach
weiter
And
be
that
Christmas
star
this
Christmas
Und
sei
der
Weihnachtsstern
dieses
Weihnachten
Be
that
Christmas
star
you
wished
upon
Sei
der
Weihnachtsstern,
den
du
dir
gewünscht
hast
Merry
Christmas
Fröhliche
Weihnachten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.