Debbie Gibson - It Must've Been My Boy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Debbie Gibson - It Must've Been My Boy




It Must've Been My Boy
Должно быть, это был мой парень
2-3-4!
2-3-4!
It must've been
Должно быть, это был
It must've been my boy
Должно быть, это был мой парень
It must've been my boy
Должно быть, это был мой парень
It must've been my boy
Должно быть, это был мой парень
It must've been my boy
Должно быть, это был мой парень
It must've been
Должно быть, это был
There's this guy...
Есть один парень...
You see, he's got all the girls talkin'
Видишь ли, все девчонки о нем говорят
Makes 'em sweat
Он заставляет их потеть
Just by the way he's walkin'
Просто своей походкой
They wish they had him
Они мечтают о нем
But, they never will
Но он никогда не будет их
'Cause there's just one boy I know
Потому что есть только один парень, которого я знаю
Who can give 'em that extra thrill
Кто может подарить им эти особенные ощущения
BRIDGE:
ПРИПЕВ:
Oh, sweet jealousy
О, сладкая ревность
Is this revenge?
Это месть?
'Cause it's me, me, me
Потому что это я, я, я
Who'll be holding him
Буду обнимать его
Tonight
Сегодня ночью
Yeah!
Да!
It must've been my boy
Должно быть, это был мой парень
It must've been my boy
Должно быть, это был мой парень
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
It must've been my boy
Должно быть, это был мой парень
It must've been my boy they're talkin' about
Должно быть, это был мой парень, о котором они говорят
It must've been my boy
Должно быть, это был мой парень
It must've been (yeah, yeah)
Должно быть (да, да)
It must've been my boy
Должно быть, это был мой парень
It must've been...
Должно быть...
There's this girl named Genevieve
Есть девчонка по имени Женевьева
I know what she's got up her sleeve
Я знаю, что у нее на уме
Think she can steal his heart from me
Думает, что может украсть его сердце у меня
But that's an impossibility
Но это невозможно
She's only good for just one thing
Она годится только для одного
But me I get to wear his ring
А я ношу его кольцо
People are talkin' in the street
Люди на улицах говорят
About the guy who gives off the heat
О парне, от которого все без ума
BRIDGE
ПРИПЕВ:
It must've been my boy (it must've, must've)
Должно быть, это был мой парень (должно быть, должно быть)
It must've been my boy
Должно быть, это был мой парень
It must've been my boy (it must've, must've)
Должно быть, это был мой парень (должно быть, должно быть)
It must've been my boy they're talkin' about
Должно быть, это мой парень, о котором они говорят
It must've been my boy (who else could it be? yeah!)
Должно быть, это был мой парень (кто же еще это мог быть? да!)
It must've been my boy (ooh baby baby)
Должно быть, это был мой парень (о, малыш, малыш)
It must've been him that's got them talkin'
Должно быть, это он заставил их говорить
He's a class-A lover
Он первоклассный любовник
There's no other
Нет других таких
He's the original Romeo
Он настоящий Ромео
Leads the other boys
Ведет за собой других парней
Shows them where to go
Показывает им, куда идти
BREAK:
ПРОИГРЫШ:
Listen up!
Слушайте!
Keep your hands off
Руки прочь от него
Got it?
Понятно?
He's my boy
Он мой парень
Got it? Good! Huh - Yeah...
Понятно? Хорошо! Ха - Да...
BRIDGE:
ПРИПЕВ:
Sweet jealousy (laugh)
Сладкая ревность (смех)
This is revenge
Это месть
'Cause it's me, me, me
Потому что это я, я, я
Who'll be holding him
Буду обнимать его
Tonight
Сегодня ночью
Yeah!
Да!
It must've been my boy
Должно быть, это был мой парень
It must've been my boy
Должно быть, это был мой парень
It must've been my boy
Должно быть, это был мой парень
Who else could it be?
Кто же еще это мог быть?
It must've been my boy
Должно быть, это был мой парень
It must've been my boy who's got them talking
Должно быть, это был мой парень, из-за которого они говорят
About the way...
О том, как...
C'mon baby, make the other girls crazy
Давай, милый, своди других девчонок с ума
Baby, yeah!
Малыш, да!
Must've been my boy they been talkin' about
Должно быть, это мой парень, о котором они говорят
Must've been my boy who's been turning it out
Должно быть, это мой парень, который зажигает
Must've been my boy they been talkin' about
Должно быть, это мой парень, о котором они говорят
Must've been my boy
Должно быть, это мой парень
Turn it out baby... whew!
Зажигай, малыш... ух!
It must've been my boy (must've, must've)
Должно быть, это был мой парень (должно быть, должно быть)
It must've been my boy
Должно быть, это был мой парень
Get on the streets and get on
Иди по улицам и возвращайся
Back home where you belong
Домой, где твое место
(It must've been my boy!)
(Должно быть, это был мой парень!)
OK?
Хорошо?
Yeah
Да
Thanks...
Спасибо...





Writer(s): Lamont Dozier, Deborah Gibson


Attention! Feel free to leave feedback.