Lyrics and translation Debbie Gibson - It Must've Been My Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Must've Been My Boy
Должно быть, это был мой парень
It
must've
been
Должно
быть,
это
был
It
must've
been
my
boy
Должно
быть,
это
был
мой
парень
It
must've
been
my
boy
Должно
быть,
это
был
мой
парень
It
must've
been
my
boy
Должно
быть,
это
был
мой
парень
It
must've
been
my
boy
Должно
быть,
это
был
мой
парень
It
must've
been
Должно
быть,
это
был
There's
this
guy...
Есть
один
парень...
You
see,
he's
got
all
the
girls
talkin'
Видишь
ли,
все
девчонки
о
нем
говорят
Makes
'em
sweat
Он
заставляет
их
потеть
Just
by
the
way
he's
walkin'
Просто
своей
походкой
They
wish
they
had
him
Они
мечтают
о
нем
But,
they
never
will
Но
он
никогда
не
будет
их
'Cause
there's
just
one
boy
I
know
Потому
что
есть
только
один
парень,
которого
я
знаю
Who
can
give
'em
that
extra
thrill
Кто
может
подарить
им
эти
особенные
ощущения
Oh,
sweet
jealousy
О,
сладкая
ревность
Is
this
revenge?
Это
месть?
'Cause
it's
me,
me,
me
Потому
что
это
я,
я,
я
Who'll
be
holding
him
Буду
обнимать
его
It
must've
been
my
boy
Должно
быть,
это
был
мой
парень
It
must've
been
my
boy
Должно
быть,
это
был
мой
парень
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
It
must've
been
my
boy
Должно
быть,
это
был
мой
парень
It
must've
been
my
boy
they're
talkin'
about
Должно
быть,
это
был
мой
парень,
о
котором
они
говорят
It
must've
been
my
boy
Должно
быть,
это
был
мой
парень
It
must've
been
(yeah,
yeah)
Должно
быть
(да,
да)
It
must've
been
my
boy
Должно
быть,
это
был
мой
парень
It
must've
been...
Должно
быть...
There's
this
girl
named
Genevieve
Есть
девчонка
по
имени
Женевьева
I
know
what
she's
got
up
her
sleeve
Я
знаю,
что
у
нее
на
уме
Think
she
can
steal
his
heart
from
me
Думает,
что
может
украсть
его
сердце
у
меня
But
that's
an
impossibility
Но
это
невозможно
She's
only
good
for
just
one
thing
Она
годится
только
для
одного
But
me
I
get
to
wear
his
ring
А
я
ношу
его
кольцо
People
are
talkin'
in
the
street
Люди
на
улицах
говорят
About
the
guy
who
gives
off
the
heat
О
парне,
от
которого
все
без
ума
It
must've
been
my
boy
(it
must've,
must've)
Должно
быть,
это
был
мой
парень
(должно
быть,
должно
быть)
It
must've
been
my
boy
Должно
быть,
это
был
мой
парень
It
must've
been
my
boy
(it
must've,
must've)
Должно
быть,
это
был
мой
парень
(должно
быть,
должно
быть)
It
must've
been
my
boy
they're
talkin'
about
Должно
быть,
это
мой
парень,
о
котором
они
говорят
It
must've
been
my
boy
(who
else
could
it
be?
yeah!)
Должно
быть,
это
был
мой
парень
(кто
же
еще
это
мог
быть?
да!)
It
must've
been
my
boy
(ooh
baby
baby)
Должно
быть,
это
был
мой
парень
(о,
малыш,
малыш)
It
must've
been
him
that's
got
them
talkin'
Должно
быть,
это
он
заставил
их
говорить
He's
a
class-A
lover
Он
первоклассный
любовник
There's
no
other
Нет
других
таких
He's
the
original
Romeo
Он
настоящий
Ромео
Leads
the
other
boys
Ведет
за
собой
других
парней
Shows
them
where
to
go
Показывает
им,
куда
идти
Keep
your
hands
off
Руки
прочь
от
него
He's
my
boy
Он
мой
парень
Got
it?
Good!
Huh
- Yeah...
Понятно?
Хорошо!
Ха
- Да...
Sweet
jealousy
(laugh)
Сладкая
ревность
(смех)
This
is
revenge
Это
месть
'Cause
it's
me,
me,
me
Потому
что
это
я,
я,
я
Who'll
be
holding
him
Буду
обнимать
его
It
must've
been
my
boy
Должно
быть,
это
был
мой
парень
It
must've
been
my
boy
Должно
быть,
это
был
мой
парень
It
must've
been
my
boy
Должно
быть,
это
был
мой
парень
Who
else
could
it
be?
Кто
же
еще
это
мог
быть?
It
must've
been
my
boy
Должно
быть,
это
был
мой
парень
It
must've
been
my
boy
who's
got
them
talking
Должно
быть,
это
был
мой
парень,
из-за
которого
они
говорят
About
the
way...
О
том,
как...
C'mon
baby,
make
the
other
girls
crazy
Давай,
милый,
своди
других
девчонок
с
ума
Must've
been
my
boy
they
been
talkin'
about
Должно
быть,
это
мой
парень,
о
котором
они
говорят
Must've
been
my
boy
who's
been
turning
it
out
Должно
быть,
это
мой
парень,
который
зажигает
Must've
been
my
boy
they
been
talkin'
about
Должно
быть,
это
мой
парень,
о
котором
они
говорят
Must've
been
my
boy
Должно
быть,
это
мой
парень
Turn
it
out
baby...
whew!
Зажигай,
малыш...
ух!
It
must've
been
my
boy
(must've,
must've)
Должно
быть,
это
был
мой
парень
(должно
быть,
должно
быть)
It
must've
been
my
boy
Должно
быть,
это
был
мой
парень
Get
on
the
streets
and
get
on
Иди
по
улицам
и
возвращайся
Back
home
where
you
belong
Домой,
где
твое
место
(It
must've
been
my
boy!)
(Должно
быть,
это
был
мой
парень!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamont Dozier, Deborah Gibson
Attention! Feel free to leave feedback.