Lyrics and translation Debbie Gibson - Out of the Blue
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя
...
I
always
thought
that
everything
was
fine
Я
всегда
думал,
что
все
в
порядке.
Never
knowing
you'd
be
mine
Никогда
не
знал,
что
ты
будешь
моей.
Suddenly
my
world
has
changed
Внезапно
мой
мир
изменился.
And
I
just
wonder
why
И
я
просто
удивляюсь
почему
All
it
took
was
just
one
smile
Все,
что
для
этого
потребовалось-всего
одна
улыбка.
Now
with
you,
out
of
the
blue
Теперь
с
тобой,
как
гром
среди
ясного
неба.
Love
appeared
before
my
eyes
with
you
Любовь
предстала
перед
моими
глазами
вместе
с
тобой.
A
dream
come
true
Мечта,
ставшая
явью.
I
never
thought
I'd
realize
what
love
was
Я
никогда
не
думал,
что
пойму,
что
такое
любовь.
What
love
was,
what
love
was.
Что
такое
любовь,
Что
такое
любовь.
I
need
you,
oh
I
need
you
Ты
нужна
мне,
о,
ты
нужна
мне.
And
everyday
I
love
you
more
and
more
И
с
каждым
днем
я
люблю
тебя
все
больше
и
больше.
Without
you
(dreams
and
tears)
Без
тебя
(мечты
и
слезы)
I
know
what
it's
all
for
Я
знаю,
для
чего
все
это.
Suddenly
I
see
you
there
Вдруг
я
вижу
тебя
там.
And
everything's
ok
И
все
в
порядке.
Don't
know
why
I
feel
this
way
Не
знаю,
почему
я
так
себя
чувствую.
Now
with
you,
out
of
the
blue
Теперь
с
тобой,
как
гром
среди
ясного
неба.
Love
appeared
before
my
eyes
with
you
Любовь
предстала
перед
моими
глазами
вместе
с
тобой.
A
dream
come
true
Мечта,
ставшая
явью.
I
never
thought
I'd
realize
what
love
was
Я
никогда
не
думал,
что
пойму,
что
такое
любовь.
What
love
was,
what
love
was.
Что
такое
любовь,
Что
такое
любовь.
Here
with
you
Здесь
с
тобой.
We
are
together
now
Теперь
мы
вместе.
Never
take
my
heart
away
Никогда
не
забирай
мое
сердце.
All
the
love
I
found
Вся
любовь,
которую
я
нашел.
Is
here
to
stay
(out
of
the
blue)
Здесь,
чтобы
остаться
(ни
с
того
ни
с
сего).
It's
like
a
dream
come
true
Это
как
мечта,
ставшая
явью.
I
never
thought
I'd
fall
in
love
with
you
Я
никогда
не
думал,
что
влюблюсь
в
тебя.
Out
of
the
blue
Из
ниоткуда
Love
appeared
before
my
eyes
with
you
Любовь
предстала
перед
моими
глазами
вместе
с
тобой.
A
dream
come
true
Мечта,
ставшая
явью.
I
never
thought
Я
никогда
не
думал
...
Here
with
you
Здесь
с
тобой.
Out
of
the,
out
of
the,
out
of
the,
out
of
the
clear
blue
Из-за,
из-за,
из-за,
из-за
ясной
синевы.
Oh,
it's
like
a
dream
come
true
О,
это
как
мечта,
ставшая
явью.
I
never
thought,
I
never
thought
Я
никогда
не
думал,
я
никогда
не
думал
...
Out
of
the
blue
Из
ниоткуда
Before
my
eyes
with
you
Перед
моими
глазами
с
тобой
A
dream
come
true
Мечта,
ставшая
явью.
I
never
thought
I'd
fall
in
love
with
you
Я
никогда
не
думал,
что
влюблюсь
в
тебя.
Out
of
the,
out
of
the,
out
of
the,
out
of
the
clear
blue...
Из,
из,
из,
из
Ясной
синевы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Debbie Gibson
Attention! Feel free to leave feedback.