Debbie Gibson - Red Carpet Ready - translation of the lyrics into German

Red Carpet Ready - Debbie Gibsontranslation in German




Red Carpet Ready
Bereit für den roten Teppich
She had a day but makes her way
Sie hatte einen schweren Tag, aber macht sich auf den Weg
To the gala anyway
Trotzdem zur Gala
She wouldn't bailthey're expecting her to come
Sie würde nicht absagen, sie erwarten, dass sie kommt
He holds her hand then holds her purse
Er hält ihre Hand, dann hält er ihre Handtasche
It's an understanding, unrehearsed
Es ist ein unausgesprochenes Verständnis, ungeprobt
And that is why this guy is the one
Und deshalb ist dieser Mann der Richtige
We saw the It girl who was always shining
Wir sahen das It-Girl, das immer strahlte
He saw more and saved her from herself
Er sah mehr und rettete sie vor sich selbst
He's the reason why she can touch the sky
Er ist der Grund, warum sie den Himmel berühren kann
And redefines camera ready
Und „kamerabereit“ neu definiert
Her heart open wide,
Ihr Herz weit offen,
Lets them look inside past the strong
Lässt sie hineinblicken, hinter die Starke
To the unsteady woman they wanna be
Zur verletzlichen Frau, die sie sein wollen
Not the young girls screaming Look at me!
Nicht die jungen Mädchen, die schreien: Schaut mich an!
Her biggest fan takes her hand
Ihr größter Fan nimmt ihre Hand
And she's red carpet ready tonight
Und sie ist heute Abend bereit für den roten Teppich
She had a day but, makes her way
Sie hatte einen schweren Tag, aber macht sich auf den Weg
From the Grammy's to the PTA
Von den Grammys zum Elternabend (PTA)
The queen of everything, the world's her stage
Die Königin von allem, die Welt ist ihre Bühne
Her hand, her purse, it's time to go
Ihre Hand, ihre Handtasche, es ist Zeit zu gehen
The prize is that he loves her so
Der Preis ist, dass er sie so sehr liebt
And always will
Und das immer tun wird
When all that glitter fades
Wenn all der Glitzer verblasst
Woah
Woah
She never goes home empty handed
Sie geht niemals mit leeren Händen nach Hause
Ohhh no no
Ohhh nein, nein
Not with him by her side
Nicht mit ihm an ihrer Seite
He's the reason why she feels so alive
Er ist der Grund, warum sie sich so lebendig fühlt
And redefines camera ready
Und „kamerabereit“ neu definiert
Lets them look inside,
Lässt sie hineinblicken,
Her heart open wide
Ihr Herz weit offen
To the unsteady woman they wanna be
Zur verletzlichen Frau, die sie sein wollen
Not the young girl screaming Look at me!
Nicht das junge Mädchen, das schreit: Schaut mich an!
Her biggest fan takes her hand
Ihr größter Fan nimmt ihre Hand
And she's red carpet ready tonight
Und sie ist heute Abend bereit für den roten Teppich
The flashbulbs dim, the limos roll
Das Blitzlichtgewitter lässt nach, die Limousinen rollen
The fairytale she's in starts to unfold
Das Märchen, in dem sie sich befindet, beginnt sich zu entfalten
But love, like musicit stays
Aber Liebe, wie Musik sie bleibt
Makin' headlines that are history the very next day
Macht Schlagzeilen, die schon am nächsten Tag Geschichte sind
In a necklace they're comin' to take away
Eine Halskette, die sie abholen kommen
He whispers Baby you're that diamond anyway
Er flüstert: „Schatz, du bist sowieso dieser Diamant“
Mmmmyeah
Mmmmja
And the reason why I feel so alive even when I'm rough, I'm ready
Und der Grund, warum ich mich so lebendig fühle, selbst wenn ich angeschlagen bin, bin ich bereit
My heart open wide, you see inside
Mein Herz weit offen, du siehst hinein
Past the strong to the unsteady
Vorbei an der Starken, hin zur Verletzlichen
And the women lying next to me
Und die Frau, die neben mir liegt,
Is the only one I'll ever need
Ist die Einzige, die ich jemals brauchen werde
And love is never needing to be
Und Liebe bedeutet, niemals für mich
Red carpet ready for me
bereit für den roten Teppich sein zu müssen





Writer(s): Debbie Gibson


Attention! Feel free to leave feedback.