Debbie Gibson - Shades of the Past - translation of the lyrics into German

Shades of the Past - Debbie Gibsontranslation in German




Shades of the Past
Schatten der Vergangenheit
VERSE 1:
STROPHE 1:
Red as the roses come
Rot wie die Rosen kamen
My love it never was
Meine Liebe war es nie
Dark as the evening sky
Dunkel wie der Abendhimmel
We let love pass us by
Wir ließen die Liebe an uns vorbeiziehen
I was caught in the middle
Ich war gefangen in der Mitte
Somewhere in the gray
Irgendwo im Grau
Now it's time to leave that all behind
Jetzt ist es Zeit, das alles hinter mir zu lassen
My uncertain yesterdays
Meine ungewissen Gestern
CHORUS:
CHORUS:
Now it's black or white
Jetzt ist es schwarz oder weiß
Now it's wrong or right
Jetzt ist es falsch oder richtig
I can't live without you here
Ich kann nicht ohne dich hier leben
Shades of the past are long gone
Schatten der Vergangenheit sind längst vergangen
I've got one thing on my mind...
Ich habe nur eines im Sinn...
There's a choice to make
Es gibt eine Wahl zu treffen
There'll be no mistake
Es wird keinen Fehler geben
The time has come around
Die Zeit ist gekommen
I'm leaving no middle ground
Ich lasse keinen Mittelweg
...let my heart be the only sound
...lass mein Herz der einzige Klang sein
VERSE 2:
STROPHE 2:
Pink is not red or white
Rosa ist nicht rot oder weiß
But you brought me pink roses tonight
Aber du hast mir heute Abend rosa Rosen gebracht
And I got to thinking to myself
Und ich dachte bei mir
Oh the time is right
Oh, die Zeit ist reif
A promise is stronger
Ein Versprechen ist stärker
Than a whisper
Als ein Flüstern
So I say "goodbye" to our yesterdays
Also sage ich "Auf Wiedersehen" zu unseren Gestern
And leave behind those shades of gray
Und lasse diese Grautöne hinter mir
CHORUS
CHORUS
CHORUS
CHORUS
CHORUS
CHORUS
...let my heart be the only, only sound
...lass mein Herz der einzige, einzige Klang sein
(Black or white, wrong or right)
(Schwarz oder weiß, falsch oder richtig)
Oh there's a choice to make
Oh, es gibt eine Wahl zu treffen
There'll be no mistake
Es wird keinen Fehler geben
The time has come around
Die Zeit ist gekommen
I'm leaving no middle ground
Ich lasse keinen Mittelweg
...let my heart be the only (only) sound
...lass mein Herz der einzige (einzige) Klang sein





Writer(s): Deborah Gibson


Attention! Feel free to leave feedback.