Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand Your Ground
Steh Deinen Mann
Everyone′ll
try
to
put
you
down
Jeder
wird
versuchen,
dich
niederzumachen
Everyone'll
try
to
tell
you
no
Jeder
wird
versuchen,
dir
Nein
zu
sagen
If
you′ve
got
a
dream
inside
Wenn
du
einen
Traum
in
dir
hast
You're
the
only
one
who
can
know
Bist
du
der
Einzige,
der
es
wissen
kann
Don't
let
nobody
own
ya
Lass
dich
von
niemandem
besitzen
Just
say
"One
day
I′ll
show
ya"
Sag
einfach:
"Eines
Tages
zeig
ich's
dir"
Revenge′ll
sure
feel
nice
Rache
wird
sich
sicher
gut
anfühlen
If
inside
you've
paid
the
price
-
Wenn
du
innerlich
den
Preis
bezahlt
hast
-
You
know
it
and
you′ve
gotta
stand
your
ground
Du
weißt
es
und
du
musst
deinen
Mann
stehen
You've
earned
it
- no
one
can
cut
you
down
Du
hast
es
verdient
– niemand
kann
dich
kleinkriegen
They′ll
try
to
get
what
they
can
Sie
werden
versuchen
zu
bekommen,
was
sie
können
When
you're
strong,
everyone′s
your
friend
Wenn
du
stark
bist,
ist
jeder
dein
Freund
Guard
the
jewel
you've
found
Behüte
das
Juwel,
das
du
gefunden
hast
You've
gotta
stand
your
ground
Du
musst
deinen
Mann
stehen
Come
on
everybody
clap
your
hands
Kommt
schon,
Leute,
klatscht
in
die
Hände
Doesn′t
it
feel
good
to
take
a
stand?
Fühlt
es
sich
nicht
gut
an,
Stellung
zu
beziehen?
Music
is
my
only
release
Musik
ist
meine
einzige
Zuflucht
Gotta
fight
for
peace
Muss
für
Frieden
kämpfen
Fight
for
the
beat
Kämpf
für
den
Beat
Whether
you
want
for
yourself
or
for
others
Ob
du
es
für
dich
selbst
oder
für
andere
willst
Stand
up
for
your
sisters
and
brothers
Steh
für
deine
Schwestern
und
Brüder
ein
Just
do
what
you
wanna
do
Tu
einfach,
was
du
tun
willst
No
one
can
say
what′s
right
for
you
- Oooo!
Niemand
kann
sagen,
was
richtig
für
dich
ist
- Oooo!
You
know
it
and
you've
gotta
stand
your
ground
Du
weißt
es
und
du
musst
deinen
Mann
stehen
You′ve
earned
it
- no
one
can
cut
you
down
Du
hast
es
verdient
– niemand
kann
dich
kleinkriegen
They'll
try
to
get
what
they
can
Sie
werden
versuchen
zu
bekommen,
was
sie
können
When
you′re
strong,
everyone's
your
friend
Wenn
du
stark
bist,
ist
jeder
dein
Freund
Guard
the
jewel
you′ve
found
Behüte
das
Juwel,
das
du
gefunden
hast
You've
gotta
stand
your
ground
Du
musst
deinen
Mann
stehen
Yo,
Fred!
Check
this
one
out!
Yo,
Fred!
Check
das
mal
aus!
You
know
you
feel
helpless
on
your
own
Du
weißt,
du
fühlst
dich
allein
hilflos
Swallow
your
pride
- don't
you
go
it
alone
Schluck
deinen
Stolz
runter
– geh
es
nicht
allein
an
Don′t
you
run
away
from
what
is
right
Lauf
nicht
vor
dem
weg,
was
richtig
ist
Stand
your
ground
- stay
there
and
fight
Steh
deinen
Mann
– bleib
da
und
kämpfe
The
only
police
are
in
your
mind
Die
einzige
Polizei
ist
in
deinem
Kopf
You
gotta
work
- now
work
now
double
time
Du
musst
arbeiten
– jetzt
arbeite,
jetzt
im
doppelten
Tempo
′Cause
runnin'
only
lets
′em
get
the
best
of
you
Denn
Weglaufen
lässt
sie
nur
das
Beste
von
dir
kriegen
So
stand
your
ground
Also
steh
deinen
Mann
Do
watcha
gotta
do...
Tu,
was
du
tun
musst...
(You
know
it)
You've
gotta
stand
your
ground
(Du
weißt
es)
Du
musst
deinen
Mann
stehen
(You′ve
gotta
stand
your
ground)
(Du
musst
deinen
Mann
stehen)
(You've
earned
it)
(Du
hast
es
verdient)
No
one
can
cut
you
down,
down,
down,
down
Niemand
kann
dich
kleinkriegen,
kriegen,
kriegen,
kriegen
They′ll
try
to
get
what
they
can
Sie
werden
versuchen
zu
bekommen,
was
sie
können
When
you're
strong,
everyone's
your
friend
Wenn
du
stark
bist,
ist
jeder
dein
Freund
Guard
the
jewel
you′ve
found
Behüte
das
Juwel,
das
du
gefunden
hast
You′ve
gotta
(you
know
it)
stand
(stand)
Du
musst
(du
weißt
es)
stehen
(stehen)
You've
gotta
stand
your
ground
Du
musst
deinen
Mann
stehen
You′ve
gotta
stand
(stand,
stand)
yeah!
Du
musst
stehen
(stehen,
stehen)
yeah!
Stand
your
ground
Steh
deinen
Mann
They'll
try,
they′ll
try,
they'll
try
Sie
werden's
versuchen,
sie
werden's
versuchen,
sie
werden's
versuchen
Guard
the
jewel
you′ve
found
Behüte
das
Juwel,
das
du
gefunden
hast
Listen
up,
listen
up
(listen
up)
Hör
zu,
hör
zu
(hör
zu)
Stand
your
ground
Steh
deinen
Mann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deborah Gibson
Attention! Feel free to leave feedback.